ニュースの翻訳(パート2)

  •  
  • 541
  • 6
  • 3
  • Japanese 
Jan 8, 2011 07:47
こんにちは、皆さん!

添削をありがとうございます!本当に役に立ちます!ですから、機能の添削された日記を書き換えて、記事全体を載せました!(日本語と英語で)どうぞよろしくお願いします!=)

日本語:

CBCの世論調査では、多くのカナダ人が自分の体重を偽っているようです。太りすぎですかという質問に対して、カナダ人の44パーセントが「はい」と答え、7パーセントのカナダ人が、自分は肥満であるということを認めました。

現実はもっと悪いのです。実際に身長と体重を計ったStatistics Canadaの2009報告によると、60パーセント以上のカナダの大人以は、太りすぎで、24パーセントのは、と診断されました。

CBCが、オービスのカナダ人が多すぎいるので、もっと運動することを励ますのように、新しい国家のガイドラインは、日々運動の進めているレベルを減らすということを知りました。

この世論調査が、カナダの大人の42パーセントは、『ぜんぜん活気がある運動をしません』と言うことを暗示します。そして、青春の34パーセントは、毎週、2時間より少ない運動をしないようですーある一人の運動の専門家は、この情報を「不活発の公の健康危機」と呼びました。

睡眠欠乏もチャレンジです。世論調査が、10カナダ人のう内、三人は、6時間よりすくない寝ることです。昼間の間に、―最適に行うための必要の合計より少ないものです。(この文章は、すごく解読しにくいと思います:S) そして、ほとんどカナダの大人の58パーセントは、よく眠いと言いました。


本物:

Many Canadians are deluding themselves about their weight, a poll released for CBC News suggests. When asked if they're overweight, 44 per cent said yes, with seven per cent admitting to being obese.

The reality is worse. More than 60 per cent of adult Canadians are overweight and 24 per cent are clinically obese, according to a 2009 Statistics Canada report that directly measured heights and weights.

So many Canadians are unfit that new national guidelines will lower the recommended levels of daily activity to encourage them to get off the couch, CBC News has learned.

The poll suggests 42 per cent of adults say they get no vigorous exercise and 34 per cent of youth get fewer than two hours per week — what one exercise expert calls a "public health crisis of inactivity."

Sleep deprivation is also a challenge. The poll indicated that three in 10 Canadians get less than six hours of sleep a night — less than the amount that experts say is needed to perform optimally through the day. And nearly 58 per cent of Canadians said they often feel tired.


Read more: http://www.cbc.ca/health/story/2010/12/15/f-canada-weighs-in.html#ixzz1ACd101r8
Learn English, Spanish, and other languages for free with the HiNative app