Journal
 
 
Photo Album

mayumayu's entry (18)

Post an entry now!
mayumayu

About This word, "Incredible"

Actually, I don’t have time to write an entry now, but I have something to ask you about. I’m sorry if this entry has many mistakes. If...
  •  
  • 747
  • 7
  • 2
  • English 
Jul 24, 2011 22:58
mayumayu

아…..시원하다…

오늘은 날씨가 시원하서 참 기분이 좋아요. 더 편하게 지낼 수 있어요. 여러분이 계신 곳은 어때요? 그런데 한국분들은 매운 걸 먹은 때 "시원하다"라고 말하는 걸 들었는데 재미있는 표현이라고 생각했어요. 잘 생각했으면 “...
  •  
  • 333
  • 4
  • 3
  • Korean 
Jul 22, 2011 21:48
mayumayu

I Don’t Know What “Planking” Means In This Sentence

Sometimes I find it more difficult to understand English comments about videos on YouTube than English sentences written in books. Someo...
  •  
  • 284
  • 5
  • 2
  • English 
Jul 22, 2011 19:10
mayumayu

This Idiom "Coming Out Of the Closet"

I’m subscribed to email updates written in English from a site about life. When I was reading one of the emails the other day, I found a...
  •  
  • 220
  • 10
  • 1
  • English 
Jul 21, 2011 20:57
mayumayu

첨삭해 주시면 감사하겠습니다.

일기를 쓰는 때보다 여러분에게 댓글을 쓰는 때가 더 시간이 걸려요.ㅠㅠ 공부가 많이 됐지만... 여러모로 쓰고 싶은 게 있지만 문법과 단어를 잘 모르겠어서 쓰기 못해요. 쓸 수 있었고 생각했을 때도 문법이 정확한가 궁금해요. 이제까지 ...
  •  
  • 383
  • 8
  • 3
  • Korean 
Jul 21, 2011 19:56
mayumayu

다른 사람을 웃으면 안 돼~

일본 버라이어티 프로그램에 초신성이 나오고 있었어요. 지혁이 일본어로 "코로부터 피가 나왔다"를 잘못해서 "털이 나왔다"고 말했어요. 너무 우스워서 웃어 버렸어요.ㅋㅋ 진짜 재미있다... 그래도 저는 그...
  •  
  • 386
  • 8
  • 4
  • Korean 
Jul 20, 2011 18:44
mayumayu

NAVER사전님과 google 번역 기능님

음….오늘은 뭘 쓸까요? 저는 요즘 한국말로 일기를 쓰는 게 재미있어요~^^ 아직 모른 게 많아서 더 공부해야 하지만...ㅠㅠ 점점 재미있게 됩니다. 사실은 이전에 한국말로 일기를 쓰는 게 싫어져서 한 번 쓰는 걸 멈추었던 적이 있었어요....
  •  
  • 731
  • 12
  • 3
  • Korean 
Jul 19, 2011 20:55
mayumayu

Help Me! I Don’t Know How To Say, “富士山は自慢したい山なんですよ” In English

A teacher who teaches English to junior high school students in Japan as a member of the JET program comes to a store where my sister wor...
  •  
  • 136
  • 13
  • 3
  • English 
Jul 19, 2011 19:34
mayumayu

~인가요?에 대해서

저는 아직 인가요?의 사용법을 잘 모르겠어요.ㅠㅠ 예컨대 Tomorrow 는 한국말로 내일이라고 하는 뜻이에요? Tomorrow 는 한국말로 내일이라고 하는 뜻인가요? 어느 문장이 더 자연스러운 표현이라고 생각하세요? Yesterd...
  •  
  • 333
  • 8
  • 1
  • Korean 
Jul 18, 2011 19:16
mayumayu

한국말로 이모티콘을 사용하고 싶다!

요즘 한국인들 댓글을 읽으면서 저도 한국말 고유의 이모티콘을 사용하고 싶어졌네요. 이모티콘이 없는 제 일기는 딱딱하는 느낌이 있지 않아요? ㅋㅋ는 웃고 있는 뜻인가요? ㅠㅠ는 울고 있는 뜻인가요? 더 많이 가르쳐 주시면 좋겠어요~
  •  
  • 2116
  • 24
  • 2
  • Korean 
Jul 17, 2011 16:06
mayumayu

송승헌하고 김태희

일본 텔레비전에서 송승헌하고 김태희가 아주 아름다우니까 눈에 좋다 커플이다 같은 뜻으로 불리고 있다라고 들었는데 한국말로 뭐라고 해요? 오늘은 이제까지 의문이 들고 있던 걸 해결하는 날이다~
  •  
  • 216
  • 8
  • 2
  • Korean 
Jul 16, 2011 23:53
mayumayu

(~が)ほしい에 해당되는 한국어 단어는 뭐예요?

어느 날 의문으로 생각했어요. 영어로 want이라고 말하고 일본어로는 (~が)ほしい에 해당되는 한국어 단어는 뭘까요? 한국말로 I want money나 お金がほしい라고 말하고 싶으면 돈이 필요하다고 사전으로 싣고 있지만 돈이 필요하다라는 말...
  •  
  • 324
  • 13
  • 1
  • Korean 
Jul 16, 2011 20:49
mayumayu

우리 우리

우리가 가르고 있는 고양이 이름은 일본어로 우리(うり)라고 해요. 그래서 우리의 고양이라다는 의미로 한국말로 말하면 우리 우리라고 됩니다. 재미없는 농담인것 같아요. 사실은 한국말을 전혀 모르는 언니가 가벼운 마음으로 이름짓었는데요. (한...
  •  
  • 285
  • 4
  • 2
  • Korean 
Jul 16, 2011 18:30
mayumayu

June 16th

Since I got out of the last month (I decided to write an English entry every day in June and achieved that goal), I’ve been so lazy. It’...
  •  
  • 74
  • 1
  • 1
  • English 
Jul 16, 2011 16:50
mayumayu

제가 요즘 자주 사용하는 한국말

그건 “아까워요”예요. 특히 축구를 보면서 자주 사용해요. 좋은 패스를 받으면서도 포워드가 득점하지 못한 때. “아~너무 아까워요~”라고 말해요. 그런데 한국말도 “슈트를 정하다” “슈트를 결정하다”고 말하나요? google번역을 보면 ...
  •  
  • 360
  • 4
  • 2
  • Korean 
Jul 16, 2011 15:56
mayumayu

Isn’t “The” Required?

Getting rid of stuff is kind of my obsession. Now I’m reading an English grammar book for getting rid of it, not learning English. It’s...
  •  
  • 110
  • 6
  • 1
  • English 
Jul 4, 2011 22:08
mayumayu

"~하구요"에 대해서

안녕하세요. 여러분. 이전의 일기에서는 제 질문에 친절하게 대답해 주셔서 감사해요. 코멘트가 많아서 놀랐어요. 제 영어 일기에서는 볼 수 없는 광경이였어요 일본어를 배우고 있는 영어 네이티브의 일기같았어요. 너무 기뻤어요. 정말 고마웠어...
  •  
  • 485
  • 6
  • 2
  • Korean 
Jul 4, 2011 22:07
mayumayu

“이제와서야”와 “이제야 와서"

질문이 있어요. “이제와서야”와 “이제야 와서”는 같은 뜻이나요? 여러분 어떻게 가려 쓰세요?
  •  
  • 839
  • 21
  • 1
  • Korean 
Jul 2, 2011 15:35