I’ll Give Japanese Translations In My English Entry 英語の日記に日本語訳を付けてみる

  •  
  • 674
  • 8
  • 2
  • English 
Jul 21, 2012 23:47
Don’t be mad that I post three entries in a day!
1日に3回も日記を載せたからって、怒らないで~!

I feel that the world is changing and I’m definitely getting old, when I hear something like:
私が世の中変わった、私も年を取ったなと実感する時

A radio station has been asked by some young people in e-mail, “How do we do to listen to the radio?”
ラジオ局に「ラジオってどうやって聞くのですか?」という問い合わせがメールであったと聞いた時。

I would google how to listen to the radio before asking if I were them.
私だったらラジオ局に問い合わせる前にググるけど。

This question reminds me of having asked back, “What is browser? Toshiba?”, when I was asked, “What is your browser?” in a while since I started to use Internet.
インターネットを使い始めた頃に「ブラウザは何?」と訊かれて、「ブラウザって何?東芝?」と答えていたことを思い出すなあ。

Note:Japanese translations are very casual form and loose.
注意:日本語訳は砕けた表現で、意訳です。