(No.19) A Sample Task from the GEPT Intermediate Level Writing Test

  •  
  • 24
  • 1
  • 1
  • English 
Oct 21, 2019 22:07 English
The following sentences are translated from a Chinese short article by myself. The content of the article is probably has no logical sense in terms of English language. However, I merely try my best to translate the article into English:

-----------------------------------------------------------------------------------------------

I think that a person must have a positive habit.

The habit is one of the seasonings in our lives.

Without the habit, a person's live must be boring.

Whether or not we are busy, I still think that we need to spend some time for cultivating some habits such as collect stamps or play board games.

----------------------------------------------------------------------------------------------

By the way this original article in Chinese didn't compose by myself.
The following sentences are translated from a Chinese short article by myself. The content of the article is probably has no logical sense in terms of English language. However, I merely try my best to translate the article into English:
(以下句子由我本人翻譯而成。文章的內容在英語方面可能沒有邏輯意義。但是,我只是盡力將文章翻譯成英文:)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

I think that a person must have a positive habit.
(我認為一個人一定要有一種嗜好)

The habit is one of the seasonings in our lives.
(嗜好是我們生活中的調味品)

Without the habit, a person's live must be boring.
(沒有嗜好,一個人的生活會枯燥無聊)

Whether or not we are busy, I still think that we need to spend some time for cultivating some habits such as collect stamps or play board games.
(不管我們有多忙,我認為我們需要找時間去培養集郵或下棋那一種嗜好)

----------------------------------------------------------------------------------------------

By the way this original article in Chinese didn't compose by myself.
(順便說一下,這篇原始的中文文章不是我自己撰寫的。)