~ないことはない/~ないこともない

  •  
  • 4402
  • 23
  • 7
  • Japanese 
Apr 17, 2011 11:55 文法
今週、「~ないことはない」対する「~ないこともない」を復習していました。「日本語文型辞典」からこの「~ないことはない」の例文を読んでください。

 ~ないことはない

  例1:
  Aさん: 彼女は来ないんじゃないか。
  Bさん: いや、やる気があればできないことはありませんよ。

  例2:
  Aさん: 行きたくないの?
  Bさん: 行きたくないことはないけど、あまり気がすすまないんだ。

なお、参考書の説明によって『後者の用法は「~ないこともない」との言い換えが可能だが、前者の用法ではそれが不可能である』。

もちろん、この文章を読むとどの場合「~ないこともない」は「~ないことはない」に言い換えをできますかと考えました。

この説明はもう一つのヒントがあります。「~ないことはない」の用いる場合について「…、断定を保留して言うよな場合に用いる。」と読みました。そして「~ないこともない」の用いる場合について「…、断定を保留する気持ちを表すような場合に用いられる。」と読みました。

この二つのヒントとこの表現の区別を分かるのはまだ難しいのです。今回、意見を述べれば、自分の気持ちや見方などということを「~ないことはない」と「~ないこともない」を用いられます。しかし、もう一人の立場と言えば「~ないこともない」を使いません…かな?*

*With these two hints it is still hard to understand the distinction between these two phrases. At this time if I had to give an opinion I would say that I can use 「~ないこともない」and 「~ないこと はない」with my own feelings and viewpoints. But when speaking about another persons position 「~ないこともない」 can not be used...?


後書き:

大変!私の参考書は例文4つがあります。日記で、二つだけを書きました。もう一度、例文を復習したと二つの例文が混じったことを見つかりました!
(I found that I had mixed up two examples!)

皆さん、ごめんなさい。

文型辞典の「~ないことはない」の例文を全部書き上げます。

(1):
  Aさん:とても明日までには終わりそうにないんですけで…。
  Bさん:いや、やる気があればできないことはありませんよ。<-(1B)

(2):
  Aさん: 彼女は来ないんじゃないか。
  Bさん: 来ないことはないと思うよ。おくれても必ず来ると言っていたから。<-(2B)

日記で(1B)と(2B)が混じりました。

(3):
  Aさん:1週間でできますか。
  Bさん:できないことはないですが、かなり頑張らないと難しいですね。

(4):
  Aさん: 行きたくないの?
  Bさん: 行きたくないことはないけど、あまり気がすすまないんだ。

参考書によって、(1)と(2)は「~ないごともない」を使う場合がありません。

今、この例文の文脈が分かりやすいになりましたか。