英→日翻訳2(グラフ)

  •  
  • 86
  • 6
  • 4
  • Japanese 
Jul 23, 2019 14:47
グラフの情報を英語から日本語に翻訳することになりました。日本語は第二言語なのであまり自身がありません。

段落ごとにオリジナルの文章と私の翻訳を載せていくという形にしたいと思います。

わかりにくい文章や表現がありましたら添削していただけませんでしょうか。m(_ _)m

オリジナル:1. Control Environment
The control environment sets the overall tone for the organization and forms the foundation for all other components of internal control.

翻訳:1. コントロール環境
コントロール環境は組織全体の雰囲気を設定し、社内コントロールの基本的な要素を全て成立します。

オリジナル:
Integrity and ethical values
Commitment to competence and development of people
Management philosophy and operating style
Organizational structure
Assignment of authority and responsibility
Human resources policies and procedures
Participation by board of directors and audit committee

翻訳:
中世と倫理観
応答能のコミットメントと人を育つこと
経営の哲学と運営の形式
組織的な仕組み
権威と責任の指定
人事の方針と手順
取締役会と会計検査委員会の関与


オリジナル:2. Control activities
Control activities are the policies and procedures that help ensure that management policies are implemented. Control activities should occur throughout the organization, at all levels, and in all capacities. Controls activities include approvals, authorizations, verifications, reconciliations, reviews of operating performance, security of assets, and segregation of duties.

翻訳:2. コントロール活動
コントロール活動というのは、経営方針の実施することを確保する方針と手順ということです。コントロール活動はなるべく組織全体で行う必要があります。コントロール活動の中で承認、公認、検証、融和、業務執行を審査すること、資産の担保、及び任務の分離が含んでいます。


オリジナル:3. Monitoring
Monitoring is the continuous process that management uses to assess the quality of internal control over time. There are three sub-components to monitoring:
Ongoing monitoring
Periodic monitoring
Reporting deficiencies

翻訳:3. 監視
監視というのは経営が社内コントロールのクウォリティーを頻繁に評価するための手順ということです。監視の中で3つのサブコンポーネントがあります:
頻繁な監視
定期の監視
不備を報告すること


オリジナル:4. Information and communication
This includes systems that support the identification, capture and exchange of data in a form and time frame that allow personnel to carry out their responsibilities and reports to be generated accurately.

翻訳:4. 情報とコミュニケーション
社員が業務を行うこととレポートを性格的に作成するために、データの識別、獲得、及び交換をサポートするシステムが含まれています。


オリジナル:5. Risk assessment
For a company to exercise effective control, it must establish objectives and understand the risks it faces in achieving those objectives. As part of its risk assessment process, management should determine and consider the implications of relevant risks that could prevent it from achieving its objectives.

翻訳:5. リスクアセスメント
会社は効果的な管理を行使するために、目的を定着する上で、目的を達成するリスクを理解する必要があります。リスクを査定する際、経営は目的の壁を指摘し、負の側面をよく考えるべきです。