The samurai who wore red armor - Episode 38 -

  •  
  • 509
  • 3
  • 1
  • English 
Mar 20, 2017 09:51
After the meeting at Iou Temple had been over, the veteran generals, dismissed their cautious tactics by their lord Katsuyori, gathered at Baba's camp.
医王寺での会議が終わった後、意見を退けられた古参の(ベテランの)武将たちは、馬場の野営地に集まった。

Baba was relatively older among the veteran generals, moreover, he had popularity because of his strength and honest personality. Therefore, it seems that he had been the center of them.
馬場は、彼らの中でも比較的年長であり、また、彼の強さと誠実な人柄のために人望もあったので、彼らの中心的な存在だったらしい。

Then, they did a ceremony called 'mizu-sakazuki(水杯/みずさかずき)' there.
そこで、彼らは水杯と呼ばれる儀式を行った。

It was a farewell ceremony done when it may be impossible to meet again.
それは、もう二度と会えなくなるかもしれない別れの時などに行われた儀式だった。

Specifically, It is said that the veteran generals put water in earch other's shuhai(wine cup) instead of sake(rice wine), and drink it with the others.
具体的には、酒の代わりにそれぞれの酒杯(しゅはい)に水を入れ合って、酌み交わした(くみかわした)という。

The reason for the act of drinking water seems to be based on a legend that the gods gave holy water for Buddha, complained of his thirst just before his death.
水を飲む理由は「釈迦(しゃか)が亡くなる直前に喉の渇きを訴えたところ、神々が彼に聖なる水を与えた」という伝説に基づいている(もとづいている)らしい。

It seems to be done due to a prayer that 'lest to suffer from thirst at the world of after death'.
「死後の世界で、喉の渇きに苦しまないように 」という祈りを込めて行われていたようだ。



※ベテラン is a word which veteran is localized in Japanese.
ベテランは、veteranが日本語化した単語。

※武将(ぶしょう) is a word that means a medieval general in Japan.