Latest Comments
Latest entries
| 池袋から早稲田まで (1) |
| 新学期が始まった (2) |
| 今日は月曜日 (1) |
| 名探偵コナン 全巻 (3) |
| 辞典にない言葉.......(/д\*)) (4) |
Entries by Month
| 2011 |
|---|
| November (1) |
| 2010 |
| September (6) |
| August (8) |
| 池袋から早稲田まで (1) |
| 新学期が始まった (2) |
| 今日は月曜日 (1) |
| 名探偵コナン 全巻 (3) |
| 辞典にない言葉.......(/д\*)) (4) |
| 2011 |
|---|
| November (1) |
| 2010 |
| September (6) |
| August (8) |
いろいろ楽しいことがまだあるはずです。日本で楽しんでください。There are a lot of exciting things in Japan.Let's enjoy japanese cultures.
????
kenken さん日本語教師みたいすごいですね=W=添削してくれてありがとうございます。 そう!彼は痛い損害でした!ハハ~ islays さん~添削してくれてありがとうございます! 浮気じゃないことが分かっていっても.....痛いを感じました。
>彼は浮気をする人じゃないことが良く分かってるけど、そんな不明な女と食事をすることはゆるしがたい。 浮気なの?彼氏にちゃんと聞いてみたら? 仕事や交友関係の繋がりで知らない人でも食事をすることはあるよ。
あら,大変な事があったのですね。彼は痛い損害でしたね。
ハマさんさん:添削してくれてありがとうございます~。KAKAKUこのサイトいいですね^^ hyohyi さん:添削してくれてありがとうございます^^ Aquila さん:詳しい説明ありがとう~勉強になりましたT_T(感動)。
いろいろ本来は細かい使い分けがあるみたいですが、 電動で、ぐるぐる回る道具のことは普通「ミキサー」と呼んでいます。 ジュースをつくるので「ジューサー」ともいいます。 正式名称は「ブレンダー」だそうですが、この名称を使っている人はあまりいません。 ちなみに一番右の...
ジューサーだと思います。
應該是這個吧!!! http://kakaku.com/kaden/food-processor/
komochu さん 添削してくれてありがとうがざいます! junjun さん 添削してくれてありがとうがざいます! wwwings さん きれいでしょう=W=遊びに来てくださいよ!観光大使 T senior さん すごい~~59才ですか....59才の人 「...
スカイツリーは2012年の春に開業します。展望台まで300mぐらいあるので、180点どころか300点は堅いですよ。
うわー!101ってすごいですねー!*_*
日本語能力試験の成績,セーフでおめでとうございます。 次は180点ですね,がんばってください。 元旦の101,きれいですね~!
日本語、とても上手ですね^^ がんばって下さい^^
最初の文でもおかしくありませんが、やや皮肉が入っているように感じます。つまり「あなたはテレビを見過ぎなんです」という気持ちが入っているように思います。
その店員さんと恋に発展すればいいですね、、、、え?違う?^^;
店員さんの優しさに気持ちがほっこりしましたー。ダイエット、頑張ってくださいね!
言語学ですか。私の大学でも言語学の研究科ありますよ。 私のゼミでも今年、入ってきた後輩は韓国の漢字教育について研究してるらしいです(この一年私が留学してて、面識も少ないので、よく分かりません)。 研究計画の立案は大変ですよね。今後輩も苦労しているみたいです。
I am not a native speaker, so my corrections may not be correct. Why are you worrying about English. You will learn it anyway. To mak...
卒業論文でしょうか。大変ですね。でも実験とかして結果を出すわけではないので,少しは楽かな?!頑張ってくださいね。
Roomy さん~添削してくれてありがとうございます=W= 濁点本当に難しいです...。た/だ、と/ど...早いスピードで読むと...聞き取れないです。T_T音が似ている...私たちの母語と違うから~まぁ!間違わないように努力クリアします(心)w
嵐嵐ランランさんに限らず中国の人が日本語を書くとき、よく濁点の使い方を間違っていますね。でも、この問題をクリアしないと、比較言語学は難しいのではw
最初の文を読むと、言っている人は男の人のような気がします。女性だったら、 「お好きなようですね。」となるでしょう。
通常の言葉と尊敬語の使い分けは難しいですよね~!頑張ってくださいね。
あなたはテレビを見るのがお好き「な」ようだ。 「な」があると自然な日本語になりますが、表現としてはやや大仰な感じでしょうか。 下の方が自然な感じですね。
Saoriさん!ありがとう~やさしい人ですねT_T
遠恋って大変だよね。あたしもアメリカと日本で2年くらいだけど遠恋してたよ~。 時差もあるし、お互い別の生活があるから、お互いが二人の時間を作る努力をしないと難しいよね。でも、きっと彼も、あなたが努力をしているおかげで、たくさん会話が出来て近くに感じてくれてるってことじゃな...
if us find out the interesting of english,we will learn easy..
難しい問題ですね。
日本語上手ですね! スーパーへ遅くに行くと半額になってるのありがたいですよね(●^o^●) 僕も半額のお弁当買ったりします! 台湾のお菓子おいしそう(V)o¥o(V)
添削してくれてありがとうございます^^ 副専攻のため、留年しました:P。
ああ、すいません。日本で滞在されているのですね。
台湾の大学には5年生があるのですね、医学部とか歯学部ですか?人生に勝ち負けは無いと思いますが、結局は自分次第かな。
わかりやすく良い文書だと思います。途中が重そうな雰囲気で心配しましたが、最後が軽くておもしろかった。