私どもの訳者は遠いから来るのためスペインで9時(日本で16時)以前に会うのは無理でございます。

  •  
  • 294
  • 2
  • 4
  • Japanese 
Oct 23, 2013 20:26
私どもの訳者は遠いから来るのためスペインで9時(日本で16時)以前に会うのは無理でございます。
Our interpreter comes from far so is not possible to meet before 9 (spanish hour).

来週の木曜日(31日)日本で16時いかがでしょうか。
How about next week's thursday?

時差のせいで一致できなければメールで連絡続けようと思っています。
If we can not coincide because of time difference we will like to keep comunications by mail.

(Is this polite enought?)敬語にしたいが・・