Journal
 
 
Photo Album

新田博's entry (11)

Post an entry now!
新田博

Entrelazado: Un poema sobre la coexistencia de la vida y la muerte With native lang

Las brisas pasando sobre las hojas temblorosas también flotar cerca del despertar de las semillas. Vientos susurrando en silenc...
  •  
  • 205
  • 4
  • 4
  • Spanish 
Feb 25, 2017 13:54
新田博

2個簡短的想法 With native lang

(1) 那些希望給我發電子郵件可以達到我在此位址︰ XXX *at* XXX *dot* XXX 。 當然,字母之間有空格。 另外,請更換 *at*和*dot* 與適當的符號。 我每個月登錄幾次,但在其他電子郵件地址更頻繁。 (2)聽迪亞貝利變奏曲,...
  •  
  • 292
  • 4
  • 7
  • Traditional Chinese 
Feb 24, 2017 12:03 迪亞貝利變奏曲
新田博

Una conversación acerca de los humanos y los monos With native lang

Ron: La idea que los seres humanos pueden percibir la realidad es una ficción atractiva. A lo sumo, podríamos detectar pequeños fr...
  •  
  • 361
  • 3
  • 6
  • Spanish 
Feb 21, 2017 11:44 monos humanos realidad escepticismo
新田博

3短的想法 With native lang

(1)雖然這部電影"想像"(2009年)得到了糟糕的評論,我認為它強調了一個重要的資訊,關於生命的優先事項,和如何我們缺乏想像力往往限制了我們。 *** (2)幾次我已經列出了我的電子郵件地址在網際網路上。 通常會發生什麼是垃圾郵件引擎把信息並開始...
  •  
  • 338
  • 1
  • 6
  • Traditional Chinese 
Feb 19, 2017 22:56 "想像"
新田博

Unas pocas líneas With native lang

Aparentemente la idea se perdió en la traducción. Aunque la película "Mi Papa y Nuestro Mundo Fantástico" (2009) obtuvo ma...
  •  
  • 394
  • 0
  • 6
  • Spanish 
Feb 16, 2017 13:45 Mi Papa y Nuestro
新田博

其他句子 With native lang

(用英語) "你想XYZ嗎?" 是一個通常一個禮貌的表達。 (用英語) "你想XYZ?"常常是一種休閒的表達。 (用英語) "你需要XYZ?"常常具有微量的懷疑和憤怒。 我們必須區分需求和欲望。 ...
  •  
  • 339
  • 3
  • 7
  • Traditional Chinese 
Feb 14, 2017 12:11
新田博

Unas pocas líneas al azar With native lang

Esta es una obra de arte, un poema mutante y un diálogo sobre cómo las diferentes personas envejecen de diferentes maneras. Palabras...
  •  
  • 238
  • 1
  • 5
  • Spanish 
Feb 12, 2017 15:00
新田博

那麼容易嗎? With native lang

當你忘記過去,不要擔心未來 生活似乎是一個舒適的自動扶梯的旅程。 當你的身體健康和頭腦是警報, 活著是多麼簡單! 但是當你仔細看看地球上發生的事情時, 格言裂縫和簡單砸了。 什麼是那麼容易有關如何, 我們爭爭取生存? 摘要︰ 這首詩關於苦難的...
  •  
  • 369
  • 0
  • 7
  • Traditional Chinese 
Feb 9, 2017 13:18
新田博

Algunas reflexiones sobre el envejecimiento y la alquimia With native lang

Cuatro personas comentan el anterior poema. Lis: Es interesante observar cómo los diferentes personas envejecen. Lex: Sí, algun...
  •  
  • 313
  • 2
  • 4
  • Spanish 
Feb 7, 2017 13:01
新田博

Envejecimiento: un poema sobre la alquimia del tiempo With native lang

Algunas personas envejecen con gracia y ganar belleza como pasan sus años, haciéndose pieles de cordero lisas y el vino dulceme...
  •  
  • 406
  • 4
  • 7
  • Spanish 
Feb 5, 2017 13:08
新田博

終端數據:關於大數據的局限性的幾點思考 With native lang

今天的不爭的事實, 以後將被稱為神話。 今天的真理後來將被超越。 只要我們呼吸, 我們追求知識將繼續增長。 當我們努力支持我們的胃口, 也許某一天,我們將會看到那 惊人的连接在整个创造而 我們連結在一起並連接到所有的眾生。
  •  
  • 283
  • 4
  • 6
  • Traditional Chinese 
Feb 2, 2017 12:04