《內武士》: 精神戰鬥的指導方針

  •  
  • 51
  • 0
  • 3
  • Traditional Chinese 
Jul 19, 2019 10:42
我們都必須成為戰士,而不是被動的眾生。

在某個時候,我們必須堅持我們的信念,捍衛我們打算保留的價值觀。

每個人都有一把無形的劍和一件由他們的覈心信仰鍛造而成的盔甲。

它們的保護能力取決於我們的感知。

最好的劍是奇異的焦點,沒有比愛情更好的盔甲了。

明智地使用這兩種工具。

每個都可能是一個潛在的障礙。

獵鷹必須和鴿子共存。

英:(不理他人)我喜歡作者對權力的使用的警告方式。

弗裡達:的確。人類明智地使用權力的頻率是多少?

關鍵字:精神戰士、個人自信、捍衛內在價值、和平主義與軍國主義之間的中間道路

《當你愛的時候》:利用情感的治愈力量
Inner Warriors: Guidelines for Spiritual Battle

We must all become warriors, not just passive beings.

At some point we must assert our convictions to defend values we intend to keep.

Each person has an invisible sword and armor forged from their core beliefs:

Their capacity for protection depends on our perception.

The best sword is one-pointed intention and there's no armor better than love.

Use both instruments wisely:
each can potentially encumber,
and the hawk must coexist with the dove.

Ying: (ignoring others) I like the way the author cautions about the use of power.

Frida: Indeed. How often do humans use power wisely?

KEYWORDS: spiritual warriors, personal assertiveness, defending inner values, a middle path between pacifism and militarism

When You Love: Harnessing the healing power of emotion

『内なる侍』〜精神的な戦いのためのガイドライン〜

私たちは皆、受動的な存在ではなく、戦士にならなければなりません。

ある時点で、我々は我々が維持しようとしている価値を守るために私たちの信念を主張する必要があります。

各人は、彼らの中心信念から偽造目に見えない剣と鎧を持っています。

彼らの保護能力は我々の認識にかかっている。

最高の刀は一点意図であり、愛よりも優れた装甲はありません。

賢明に両方の道具を使用なさい。

それぞれ邪魔になる可能性があります。

そして、鷹は鳩と共存しなければならない。


英:(他人を無視して)私は作者が権力の使用について警告する方法が好きです。

フリーダ:なるほど。 人間はどれくらい頻繁に力を賢く使っていますか?

キーワード:霊的戦士、個人的な主張、内的価値観の擁護、平和主義と軍国主義の中間の道

『愛する時』〜感情の癒しの力を活かす〜