毒與鱷魚

  •  
  • 208
  • 0
  • 2
  • Mandarin 
Feb 11, 2017 06:56
毒與鱷魚
在英語,毒性動物有兩種。動物將牙齒或蜇針插入其他動物來放毒叫做"venomous"。例如: 響尾蛇、蜜蜂等是"venomous"動物。以毒素皮膚接觸其他動物來放毒叫做"poisonous"。熱帶地區的箭毒青蛙是一種"poisonous"種物。

英語也分別兩類鱷魚,有"crocodile"和"alligator"。"Crocodile"有三⻆形的頭而"alligator"有圓形的頭,並且"crocodile"比"alligator"更猛烈。英語作為第二語言的同學要注意這兩個稱法的區別。

在美國,有些咬文嚼字的人也要分別"I was stung"和"I was bitten"。前者的意思是「我被蜇了一下,」而後者是「我被咬了一下。」我個人是不會那麼嚴格的。