国語のおかげで全日本に日本人が談話できていますが、国語も方言と現地語を消え入らせました。

  •  
  • 25
  • 1
  • 1
  • Japanese 
Apr 6, 2019 23:50
国語のおかげで全日本に日本人が談話できていますが、国語も方言と現地語を消え入らせました。義務教育のせいで「方言の狩猟」がありました。日本政府によって方言に反して国語は国民精神総動員運動を伝達しました。
その為に国語は数方言を消え入らせまして日本と東アジアに数文化を消え入らせましました。
国際的なリージョナリズムを実行に移すのためにフランスやアメリカ合衆国や英国の用例に即した日本政府は日本に植民された東アジアの植民地へ国語を伝達ました。
1895に日本政府に帰属する台湾の人民に日本語を話させました。台湾に日本政府は日本語の教育をしましって地元語を禁断しました。1940に51 %の台湾の人口は日本語を話しました。朝鮮や満洲も同じ運命がありました。琉球諸島に沖縄の人のに対して鎮圧はとても激しくでした。日本政府は沖縄の人は沖縄の方言を使いますから15万の沖縄の人を殺しました。
La langue nationale imposait à tout le Japon a permis d’unir le Japon mais elle a aussi eu pour effet d'exclure les autres langues indigènes et les autres variantes du japonais. Il y eut une véritable «chasse aux dialectes» au moyen de l’école obligatoire. 
D’après le gouvernement japonais la «langue nationale» constituait, contrairement aux dialectes, le vecteur de la «spiritualité nationale» (kokumin seishin).
La langue nationale a donc contribué à la disparition de nombreux dialectes et donc de nombreuses cultures à l’intérieur même du Japon.
La diffusion de la langue nationale ne se limita pas au Japon. En effet afin de mettre en pratique le régionalisme, la langue nationale fut diffusé sur les colonies japonaises comme avait pu le faire la France, les États-Unis ou encore l’Angleterre. Par exemple l’île de Formose qui a été annexé par le Japon en 1895 a subi la japonisation de sa population. L’instruction était faite en japonais et il était interdit de parler une autre langue. En 1940 51 % de la population taïwanaise parlait japonais. Cette japonisation eut cours aussi en Corée et en Mandchourie.
Dans les îles ryu kyu la répression fut très forte et plus de 150 000 okinawaiens furent tués pour avoir utilisé le dialecte local.