Latest Comments

Aug 9, 2010 21:28 mia commented on How to use "if"
Sanjayさん dustymillerさん Thank you for your corrections and comments. I can't think in English, so it takes time to make up one ...
Aug 9, 2010 18:54 dustymiller made 5 corrections for How to use "if"
Your English is actually quite good! :D
Aug 9, 2010 18:47 Sanjay made 1 corrections for How to use "if"
You are doing great
Aug 9, 2010 10:37 mia commented on Weekend
Sanjayさん Cherieさん Thank you for your correction and comment. Thanks. My arm is getting better.^^ I guess something is wrong, so I ...
Aug 8, 2010 20:49 タマゴ made 3 corrections for Weekend
Take care of your arm! :)
Aug 8, 2010 20:15 Sanjay made 1 corrections for Weekend
darts shouldn't give sore arms .... if u played base ball then its another point ... take care, have a nice day
Aug 8, 2010 00:03 mia commented on Phone Charms
Cherieさん Thank you for your correction and comment. The 3 charms will bring you good luck.^^ 福を呼びそうだね!
Aug 7, 2010 22:57 タマゴ made 1 corrections for Phone Charms
I got 3 charms attached to my phone! 1. Winne the pooh bear 2. だるま 3. 幸せ福ろう あなたのチャム可愛い!!
Aug 7, 2010 16:35 mia commented on Internet Cafe
TonarinoCaitlinさん Thank you for your comment.^^ I found one of the introduction of "net cafe" in you-tube. http://www.youtu...
Aug 7, 2010 15:03 mia commented on Phone Charms
DoctorBlackJackさん Thank you for your correction and comment.^^ Oh, you do. You are a big fun of Ayu, aren't you?^^
Aug 7, 2010 14:36 DoctorBlackJack made 4 corrections for Phone Charms
I have a Ayu strap ^^;
Aug 7, 2010 11:13 mia commented on Passing Scenery
Cherieさん Thank you for your kindly comment. But, actually, it takes me quite a lot of time to write a journal. It's very hard for ...
Aug 7, 2010 10:29 タマゴ made 2 corrections for Passing Scenery
HEY!! Your English is seriously GOOD!! :)
Aug 7, 2010 02:16 TonarinoCaitlin commented on Internet Cafe
Wow! I want to go! That sounds SO fun! ^ ^ Thanks for telling me more about Japan ^ ^
Aug 6, 2010 17:02 mia commented on Internet Cafe
popolinlinさん Oh, I didn't know that. I used to use "interesting".^^; I see. I'll try to search for the right words! ...
Aug 6, 2010 14:47 mia commented on Internet Cafe
DoctorBlackJackさん Thank you for your corrections and comments.:) Actually, it's very hard for me to write something in English, so ...
Aug 6, 2010 14:13 DoctorBlackJack made 4 corrections for Internet Cafe
I wish my Japanese was as good as your English. Wow!
Aug 5, 2010 18:18 mia commented on Passing Scenery
gc3195さん Thank you for your corrections!! I'm very happy^^
Aug 5, 2010 11:22 mia commented on Yoroshiku onegai shimasu
teddy1311さん。 After getting married, we Japanese would say,"kongo tomo yoroshiku onegaishimasu".;) But I wonder how to say i...
Aug 5, 2010 11:09 teddy commented on Yoroshiku onegai shimasu
how's about after get married ? :D LOL
Aug 4, 2010 13:10 mia commented on Cicada is a symbol of summer?
稲田シンヂィ恵子♥さん Oh, I got it!!:D I'm going to keep it in mind.^^
Aug 4, 2010 11:37 commented on Cicada is a symbol of summer?
If you meant that you don't like insects, then I think that HATE would be better ^^ ''Don't care'' in the sentenc...
Aug 3, 2010 22:32 mia commented on Cicada is a symbol of summer?
稲田シンヂィ恵子♥さん Thank you for your comments. You don't like insects and bugs! Me, neither. (>_<)! But is this expression wrong? &...
Aug 3, 2010 21:54 commented on Cicada is a symbol of summer?
I live near a park, so there are lots of trees near my house, which means that there are also lots of cicadas! They are very noisy, aren&...
Aug 3, 2010 17:30 mia commented on How to use "I wish"
popolinlinさん。 再度お返事ありがとうございます! その場合だったら、一応OKなのですね^^ 私はhope(~だといいな)wish(無理だろうけど~だといいな)というような単純なイメージしか持っていませんでした。他の例文を見る等して感覚をつかみたいと思い...
Aug 3, 2010 16:32 commented on How to use "I wish"
そうですね。「明日は雨が降る」と絶対に分かっていたら、「I wish the forecast didn't say it was raining tomorrow」か「I wish it wouldn't rain tomorrow」でも全然OKです!
Aug 3, 2010 15:17 mia commented on Cicada is a symbol of summer?
Jespluxさん Thank you for your corrections and comments. Oh, we Japanese hear the sound of crickets in autumn. It's true Cicadas a...
Aug 3, 2010 14:27 made 8 corrections for Cicada is a symbol of summer?
Wonderful Job on your English Mia! Where I lived as a child, in summer we always heard the sound of crickets! They were always so loud...
Aug 3, 2010 14:17 mia commented on Cicada is a symbol of summer?
That's right. The sound is like Mimimimimimi or Zizizzzzzzzzzzzi.:) What does "veve" mean? By the way, the name of ...
Aug 3, 2010 13:50 teddy commented on Cicada is a symbol of summer?
Japanese Cicada sound is MiMi, it's veve in Vietnamese =)) , so funny ^^
Aug 2, 2010 22:25 mia commented on How to use "I wish"
popolinlinさん。 Eschatさん。 Thank you for your detailed explanations and kindly advice.:D tomorrowと書くところを、yesterdayと書いてしまいました。 うっかりして...
Aug 2, 2010 16:20 made 4 corrections for How to use "I wish"
I think "hope" has to do with more of a desire for something, and that "something" has a possibility of happening. So...
Aug 1, 2010 15:56 mia commented on Children during their summe...
Raidonさん 熱中症対策には、水分補給が大事ですよね。 水はなるべく飲むように心がけています。 Real Goldは、元気がでますよね^^ Rachelさん Thank you for reading and your corrections!! とても...
Aug 1, 2010 15:11 Tisane made 7 corrections for Children during their summe...
It's nice to see children who are into learning. Although I'm sure many of them would rather not be doing homework...
Aug 1, 2010 14:52 Raidon commented on Children during their summe...
がんばって下さい。^^ 日本にいる時、毎日じどうはんばいきで水かアクエリアスかReal Goldを買った。 飲んだの後体が良かったね。
Jul 31, 2010 15:31 mia commented on A lovable panda
Tisaneさん Thank you for your corrections and comments. I really appreciate it!! 漫画の中にも、内容の濃いものや、ためになるものもありますよね^^ Tisaneさんは、読書が好きなのです...
Jul 31, 2010 14:15 Tisane made 8 corrections for A lovable panda
Yep, I read manga sometimes. Not a lot, and I don't own any, but I think some of them are really good. :)
Jul 30, 2010 21:50 mia commented on A lovable panda
Teddy san. 「しろくまカフェ」だよ。 It's "Shirokuma cafe”. 作者のブログです。 The author's blog http://ameblo.jp/higa-aloha/page-17.html...
Jul 30, 2010 21:12 teddy commented on A lovable panda
what is this manga ?
Jul 30, 2010 18:37 mia commented on I can't wait...
Tisaneさん。 文章を直していただき、どうもありがとうございます!! ナチュラルな表現を知ることができ、とても有難いです^^ 嬉しいです。
Jul 30, 2010 17:53 Tisane made 2 corrections for I can't wait...
These are less corrections and more suggestions to sounds more natural. :)
Jul 29, 2010 19:20 minicat commented on I can't wait...
I see ^^ I was reading a manga and learned a new word, びし I guess that's a good word for 嵐 -- oh wow I just learned what あらし means t...
Jul 29, 2010 19:13 mia commented on I can't wait...
minicatさん。 Thank you for your comments. They are Arashi's programs. Arashi is one of the famous Japanese band. They are new type of...
Jul 29, 2010 18:49 minicat commented on I can't wait...
Very good, I didn't see anything needing correcting. What are the programs you want to watch? ^^
Jul 29, 2010 14:29 mia commented on I hope & I hope not
Tisaneさん。 アドバイスどうもありがとうございます。 なるほど!! won't のように、短縮形を使った方が自然なのですね。 分かりました。今後、活かしていきたいと思います:D
Jul 29, 2010 14:16 Tisane made 1 corrections for I hope & I hope not
As the previous commenter said, 1 is good, 2 is incorrect. I'd say "I hope it won't rain tomorrow." By the way, usin...
Jul 28, 2010 21:25 mia commented on I hope & I hope not
Mr. Kroさん。 Thank you very much for your detailed explanation. 2の文は、間違いだったのですね。 そして、hopeは通常、肯定文で使われるのですね。 今回も詳細な説明をしていただき、ありがとうござ...
Jul 28, 2010 18:47 Mr. Kro commented on I hope & I hope not
Notice that unlike "think" or "agree" etc, "hope" is usually used in a positive sentence: -I don't hop...
Jul 28, 2010 18:37 Mr. Kro commented on I hope & I hope not
Mia, the second sentence is incorrect. It should be "I hope it will not rain tomorrow". Generally "hope" is succeede...
Jul 27, 2010 15:24 mia commented on I'm already hungry.
Mr. Kroさん。 添削をしていただき、どうもありがとうございます。 確かに私たち日本人は、「このレストランはおいしい」と言います。 なるほど、同じ感覚ではないのですね(^.^)