歌詞翻訳練習( 君が傍にいないとき/當我們不在一起)

  •  
  • 176
  • 8
  • 1
  • Japanese 
Jan 18, 2019 23:33
君が大好きな あの映画と曲を見かけた

この話の筋は 誰が書いただろう

少し読んだら すぐに顔中涙にぬれている

この曲はすべて君のことだ

君が知らないと思うけど


親愛なる なぜ傍にいないだろう


実は 君がいないけど

色々な日常 まだ意味(思い出)が付ける

今まで覚えてる 君と一緒に好きな映画を見た時

全然想像できなかった

今の僕たちは別れることを練習してる


何故か 根深い感情 ずっと 従っていたが 迷ってしまた

毎日 鮮やかな記憶を薄くなるため 頑張ってる


親愛なる もう傍にいない


実は 君がいないとき

何日過ぎても 雨が降ってきた

今まで覚えてる 僕たちがお互いの呼吸を持っていた時

全然想像できなかった

今の僕たちは別れることを練習してる


親愛なる もう傍にいない


(詞、曲/ 陳如山 編曲/ 四分衛)


遇見了 你喜歡的 那部電影與那一首歌

劇情啊 是誰寫的 

擦肩而過 就滿面淚痕

這首歌寫的都是你啊

我想你還不會知道啊


親愛的 你怎麼不在我身邊


說真的 當我們不在一起

好多故事啊 並不是沒有意義

我記得 當我們還在一起看著喜歡的電影

也想像不到 

現在的我們 練習分離


為什麼 情到深處 肩並著肩卻又走散了

每一天 我努力著 把清晰的全都模糊了


親愛的 你已經不在我身邊


說真的 當我們不在一起

好多日子啊 雨總是下個不停

我記得 當我們還在一起擁有彼此的氣息

也想像不到 

現在的我們 練習分離


親愛的 你已經不在我身邊


(詞、曲/ 陳如山 編曲/ 四分衛)