自転車籠(主に後ろ籠) Bike's basket

  •  
  • 803
  • 2
  • 3
  • English 
Nov 30, 2010 06:56
I want to write some things about the basket which are attached on mama bicycles made in Japan.
日本製(にほんせい)のママ自転車に付いてる籠(かご)についてちょっといくつか書きます


ママ自転車には後ろにも籠が付いています、それから4点式のシートベルトもついていますなのでもし赤ちゃんがとちゅうで寝てしまっても落ちないので安心です
We can sit my baby/kid in the back basket which is attached. And we can use a seat belt on it so even if a baby would begin to sleep ,the equipment is for the prevention of accidental dropping of the baby, we can run without the worry.

なお、後ろ籠はオプションなので後から買うときが多いです
However, the back basket is always sold as option parts.


When kids grow older how will the basket be・・・
こどもが大きくなったら籠はどうするの・・・

Q: When our kids grow older how do I use the baby basket? Can't we use it after that ? Moreover, are we willing not to ride on the mama bicycle?
質問:こどもが大きくなったら、籠は何に使うのでしょうか?そのあとも使えるのですか?もっとも乗らなくなるのではないですか?

A: No. No problem. We can use the basket for shopping like grocery or for carrying books borrowed at a libraly or many things since the basket is bigger than ordinary bike kasket and safty system frame can make you carry heavy lagguage safely.
いえ、大丈夫(だいじょいうぶ)。籠は図書館(としょかん)で借(か)りた本をつんだり、買い物(かいもの)の籠に使ったりと、普通の自転車籠より大きいのでいろいろ使いみちがあります。しかも安全構造フレームなので重たい荷物を安全に運べるんです


実際、籠としての機能は十分です、たとえば、このまえはこどもの七五三の衣装をとって、夕方の買い物に行ったときですが余裕です
In fact, I introduce a case which I had experienced lately. I had to take two Japanese Kimono back to my apartment from a rental shop and I also had to buy ingredients for a dinner. I can lift them all easily.

また、日用品を買いに行くときも前後20Kgくらいのものは余裕で載せれます
In addition, when we buy some grocery we can easily lift total around 20kilograms at one time using both the front basket and back basket.

しかも、もともと2人のせてもふらつきにくく出来ているので安定しています
Since mama bicycle are made for carrying two kids, which makes you carry heavy grocery or something safely.


And there are the back baskets for such ordinary purposes as defaltly attached. I got rid of it now and put it in my apartment.
それと、普通のそういった目的用の籠があってはじめからついてます、わたしは今それをはずしていえに置いてます

I will use the basket in the future.
またあとで使えますから

読んでくださってありがとう、添削コメントおねがいします
Thank you for reading,your corrections and your comments.