日本の自転車事情  - Japanese bike situation

  •  
  • 941
  • 3
  • 2
  • English 
Nov 26, 2010 06:04
幼少(ようしょう)のころを振(ふ)り返(かえる)るに、わたしはうまれてずっと日本で自転車にあたりまえのように乗っています。勿論(もちろん)トヨタの国ですから車もめっちゃ走ってますしわたしもたまに乗ります
If I remember my childhood, it was no doubt that I was taught to ride bicycle from my young age. And I have ridden bicycles until now as well as other Japanese. And there also been many many cars in Japan since the Toyota has developed such a big company.

でもなぜか日本では自転車ははいて捨(す)てるほどまちにあふれています とくにママチャリです ママチャリは2人にひとりは持っていると思います
But there are many many bicycles everywhere, which seem to be easily wasted. Especially mama chari is very very popular. I believe one in two has it.

そのほかジャイアントのような格好(かっこう)いいバイク、子供用自転車、なんでもあります
There also are many cool bikes like Giant, cute bikes for kids and every kind.

だからこそママ自転車も発展(はってん)したのだとおもいます
Therefor, I think mama bicycle has been developed in Japan.

また自転車事情(じてんしゃじじょう)はもう少し調べてみようかと思います 
I will study the bicycle situation more later.

しかし今日はサンクスギビングですし、(本当だったら)ママ自転車に乗って楽しんでもらえたらなあと思うわけです。わたしはママ自転車のことをもっと知ってもらえるような情報をまた書きます
Anyway, today is thanks giving, and I wish I would want mom and duds and their babies in the world to buy mama bicycle which enable them to be happy with it. So I will want to introduce sales information about it later...

たとえどんな環境であろうと家族愛はつよしですママ自転車のるかなー^^
If any environment, I believe love of family is strongest and mama bicycle would be used^^.



とにかく感謝祭おめでとう よんでくれてありがとう
Anyway, congratulations Thanksgiving day! Thank you for reading.
Learn English, Spanish, and other languages for free with the HiNative app