- Home
- Member
- shuichi
- shuichi's entries
- We were in the River ( Kamo River in Kyoto)
We were in the River ( Kamo River in Kyoto)
- 106
- 3
- 2
It was a good weekend for my family. Not only for us but also many others in Kyoto.
家族にとっていい天気でした。私たちだけじゃなく、京都のいたほかの方にとってもね。
We went to the Kamo River which attracts my daughters recently. They seemed to like to walk around some aisle parts in the river. I think the pictures make you easily understand whet I mean.
最近ちびチャンたちお気に入りの鴨川へいきました。川の中州を歩き回るのが好きみたいで。写真をご覧になれば言っている事がすぐわかるんじゃないでしょうか。
( In the river 川の中に となりますが、In the river だけだと過不足があるでしょうか?
Aisle の使い方もどうだろう・・・)
I biked through the path along the river to search for a good aisles to walk. We went and went and found a wonderful place. I parked my Mama Bicycle and prepared for lunch. I instantly made rice balls and panned eggs for lunch. Of course, I opened my beer there:)
歩いたりするのにいい中州を探しに鴨川沿いの道を自転車で走りました。どんどん行って、いいとこがありました。自転車をとめて昼の用意をしました。即席のおにぎりと玉子焼きでした。もちろん僕はビールも。
After lunch we go down to the aisle to walk and hurl stones and skip the stones which were placed across the river.
昼ごはんの後、中州へおりました。そして、歩いたり石投げしたり川に渡してある渡し石をジャンプしたり。
It was a bit cooler than I had expected although the weather forecast completely told us that the weather was completely fine in Kansai area which includes Kyoto.
天気予報じゃ京都を含む関西の天気は完璧に晴れだと言ってたのに、ちょっと思ったより寒かったです。
That't why I felt a bit cold...
なので、寒いと感じて。
Anyway, the outing was rather perfect for us. If the sun rides in the weekend we will go there often!
まあ、このアウティングは最高でした。太陽が昇ったら、またちょくちょくいくだろうな。
家族にとっていい天気でした。私たちだけじゃなく、京都のいたほかの方にとってもね。
We went to the Kamo River which attracts my daughters recently. They seemed to like to walk around some aisle parts in the river. I think the pictures make you easily understand whet I mean.
最近ちびチャンたちお気に入りの鴨川へいきました。川の中州を歩き回るのが好きみたいで。写真をご覧になれば言っている事がすぐわかるんじゃないでしょうか。
( In the river 川の中に となりますが、In the river だけだと過不足があるでしょうか?
Aisle の使い方もどうだろう・・・)
I biked through the path along the river to search for a good aisles to walk. We went and went and found a wonderful place. I parked my Mama Bicycle and prepared for lunch. I instantly made rice balls and panned eggs for lunch. Of course, I opened my beer there:)
歩いたりするのにいい中州を探しに鴨川沿いの道を自転車で走りました。どんどん行って、いいとこがありました。自転車をとめて昼の用意をしました。即席のおにぎりと玉子焼きでした。もちろん僕はビールも。
After lunch we go down to the aisle to walk and hurl stones and skip the stones which were placed across the river.
昼ごはんの後、中州へおりました。そして、歩いたり石投げしたり川に渡してある渡し石をジャンプしたり。
It was a bit cooler than I had expected although the weather forecast completely told us that the weather was completely fine in Kansai area which includes Kyoto.
天気予報じゃ京都を含む関西の天気は完璧に晴れだと言ってたのに、ちょっと思ったより寒かったです。
That't why I felt a bit cold...
なので、寒いと感じて。
Anyway, the outing was rather perfect for us. If the sun rides in the weekend we will go there often!
まあ、このアウティングは最高でした。太陽が昇ったら、またちょくちょくいくだろうな。
Latest entries
| A Mother and her Daughter (8) |
| To a Hamburg Labo (Restaurant) (8) |
| A Smiling Large Bucket (9) |
| "He is my brother" (4) |
| Fracker's Papa. It's been a while. (6) |
Latest comments
| May 25th Noy |
| May 25th Airth |
| May 25th Odoriko |
| May 24th Pohnpei |
| May 24th アンソニー |
Not only for us but also for many others in Kyoto.
We went to the Kamo River which got the attention of my daughters recently.
They seemed to like to walk around some aisle parts around the river.
I think that after you look at the pictures you will easily understand what I mean.
We walk and walk and found a wonderful place.
I parked my Mama Bicycle and got ready for lunch.
After lunch we went down to the aisle to walk and hurl stones and skip the stones which were placed across the river.
It was a bit colder than I had expected. Although the weather forecast predicted that the weather was going to be a nice day in the Kansai area which includes Kyoto......It was a bit cooler than we expected 僕達が創造したより格好よかったになってしまいます。 文章はちょっと長かったので、二つにしました。 The weather predicts .....The weatherforcast told us,これを言うと、しゅいちさんが天気予報で働いている人と一緒に話をしてたと思われる。
Anyway, the outing was rather good for us.
If the sun rises in the weekend we will go there often!これはちょっと変だと思います。 We will go more often there if the weather is nice. これはもっと自然な英語で、たぶん直接日本語から翻訳をしたので、
たしかに河原とかで十分楽しい
たぶん大人でも気分はいいから
大きくなってもいきたいね:)
Not only for us but also many others in Kyoto.
They seemed to like to walk around some aisle parts in the river.
I think the pictures help you easily understand what I mean.
I biked through the path along the river to search for good aisles to walk.
We kept going and going and found a wonderful place.
I parked my Mama Bicycle and prepared for lunch.
That's why I felt a bit cold...
It looks fun!
でも、楽しめます
ありがとう Richie