Family biking to Mall

  •  
  • 890
  • 21
  • 5
  • English 
Feb 14, 2012 04:20
My family and I rode our bike to a Mall which was located at a west part of Kyoto city. I rode my Mama Bicycle with my youngest daughter. My wife rode our mountain-type bike and my oldest daughter did her own one. Another small thing, my youngest daughter wanted to sit in a rear seat.
家族連れで京都市の西側にあるモールへ自転車でいきました。僕は下のことまま自転車。嫁さんはマウンテンバイク、そして上の子は自分の自転車で行きました。あと細かいことですが、下の子は後ろの椅子に座りたがりました。

We dropped by the Udon restaurant before departing. The prices were fair as usual. It was around noon when we was about to be off.
出発前にはあのうどん屋に寄りました。いつも通り安い。出発するときは正午でした。

Why did we get there? The reason would be written later.
なぜモールへ? 理由は後ほど。

The distance was approximately four kilometers(2.4 miles) . It was rather long way for my oldest daughter to reach the goal. Nevertheless she was smoothly pedaling on the way.
さて、距離ですが、だいたい4キロ(2.4マイル)でした。上の子にはそこまでの距離はちょっと遠かった。でも、調子よく漕いでいました。

It was cold as well. We stopped at a vending machine to buy some hot drink to rest. Surprisingly my eldest one wanted a cold bottled water.
いつもどおり寒く、休みがてらあったかい飲み物を買おうと自販機のまえで止まりました。驚いたのは、上の子は水が欲しいと言いました。

She seemed to warmed herself when she was eager to pedal. She continued to take a water each ten minutes!
一生けん命漕いで熱くなっていたみたいです。そのあと、10分おきに水を飲み続けました。

We were riding a bike along Gojyo Street, a part of Route one, a boulevard where pedestrians and mama-charists(cyclists) easily and comfortably ride.
五条通り、一号線をとおって行きました。そこは、歩行者や、ママチャリスト(自転車乗り)が気楽に楽に通れる大通りです。

We finally arrived at the destination in approximate forty minutes. We started shopping there for a certain reason. To be continues.
40分ほどして目的地に着きました。あることのために買い物をしたのでした。 つづく。