I tried to translate a movie. I would appreciate if you would correct them. ^^ Ah, can you listen to the Japanese scrips? I hope.
Oh, we can see a young guys pedaling. Go over them! Here we go!
We are going forward!
You donât know Kudari-no-Yamachan, donâ t you? We have been pedaling for over half a century.
The members including What we call Yamachan are 72 years old in average.
ãããããã«ãã¾ã ã¾ã ã¾ããããã¼ã
âWe never lose against the youth.â
âAre you alright?â
âAre you kidding?â
âYou are really tired, right?â
èµ°ãæ¹ãããã ã®å¤§ãããéããã©ã¨ã«ããã¯ãã£ã¦ããæºè¶³ãªãã ããª
We are not the same in the way to pedal or we have different bodies, however, it is the best that we can only pedal.
Panasonic Bicycle will make you your best bicycle to fit it your favor.
You can get the best one.
âWhat a tough slope, isnât it!â
âGive it a try!â
It is nice to pedal until you feel happy.
However, you should not strive.
âIt is the best/happiest life to find the best tool for youâ
âI will pedal over thirty years!â
|It was a hot day in Kyoto (1)|
|Veloce is our concrete routine (4)|
|Tofu cargos are still seen in Kyoto (3)|
|A family went back home in Scotland (2)|
|A scene of a pair of bikes in front of a house (Kyoto) (2)|
Entries by Month
Report this entry
Here is the link to the website which has the movie transferred by me just now. http://www.copenhagenize.com/2012/01/cool-and-lost-in-translation.html I tried to translate a movie. I would appreciate if you would correct them. ^^ Ah, can you listen to the Japanese scrips? I hope. ããã