Norinsaikuru (Community Cycle in Hiroshima)

  •  
  • 1057
  • 7
  • 3
  • English 
Sep 28, 2011 05:25
There is a Community Cycle at Hiroshima city which is called Norinsaikuru.
のりんさいくるの名称のコミュニティーサイクルが広島市にあります

Ah, I briefly wrote down this entry in Japanese again today. So the Japanese sentences are natural Japanese or prepared as a supplement to understand my English sentences.
えっと、この日記も日本語でざっと書きました。なので日本語文は自然文で、僕の英語の補助用だとかんがえてください。

This community cycle is also the trial activity for a certain period as promoted at Yokohama city.
これも横浜のように試験期間をもうけたとりくみです

Norincaikuru is named from Notteminsai which is a regional word in Hiroshima.
ちなみに、「のりんさいくる」は、「のってみんさい」という広島弁からきています

意味は「のってみて」です
It means that Why not ride it!

I am not able to remember the word which represents 方言 so I typed " a regional word"...
方言がわからず a regional word と書きました。。。

The rental fee is also charged by credit card, IC card, and mobile phone which has an application of an electric wallet.
こちらも携帯をつかって決済するのですが、クレジットカード、ICカード、またはおサイフケータイをつかいます

It seems that the mobile phone is expected to help the trial activity to expand.
やっぱり最近この携帯を使うケースが試されているようです 

By the way if you don't have any mobile phone or IC card which is available there you are able to apply for the special IC card for 500 yen.
ただ、携帯やICカードが無い人は、500円で専用ICカードが利用できます

You can register the membership on internet and you need to go to the official shop to validate your mobile phone or IC card.
登録はネットで行って、ICカードの発行は窓口へ行きます

You can select the best fee which is prepared in variety.
料金体系が緻密です

1000 yen per month is for a daily commuter. 500 yen for three days may be better for a tourist. If you pay for there fees in advance you are able to ride it everytime for free within 30 minute ride.
通勤者用に月1000円、旅行者用に3日で500円、このひとたちは30分以内に返せば無料で使い放題です

If not you will pay 100yen per 30 minutes.
そのほかは30分につき100円です

The fee was renewed better because the users complained its unreasonableness. May the community cycle be succeed in much used. That's all for today.
最近料金が不満の声を反映して改定されたようです さあ、結果はどうなるでしょう では