足と手(英語レッスン)

  •  
  • 198
  • 17
  • 6
  • Japanese 
Nov 27, 2018 14:00
みなさん、こんばんは。

日本語では「足を洗う」という表現があると学びました。悪事やよくないことをやめて生業につくこと、軽気になることという意味です。例えば、極道の人は引退して、慈善をし始めるようなことです。英語では「手を洗う」のは、等しい表現があります。使い方はほとんど同じですが、もう一つの定義があります。難しい状況から逃げ出すことです。

I don’t want to deal with this problem anymore. I wash my hands of it.


読んでいただき、ありがとうございました。