Journal
 
 
Photo Album

Rex's entry (46)

Post an entry now!
Rex

I haven't been in Lang-8 for almost 2 years. With native lang

I haven't been in Lang-8 for almost 2 years. I'm glad I still remember to check in here. Within these 2 years I have changed m...
  •  
  • 266
  • 0
  • 1
  • English 
Oct 11, 2016 12:34 life work lifestyle dream
Rex

I‘ve just changed my job. With native lang

I‘ve just changed my job. Left my previous Japanese company and started a fresh experience in a spanish one. Hope everything will be O...
  •  
  • 302
  • 0
  • 1
  • English 
Feb 1, 2015 17:34
Rex

新しい仕事を探していますから、自己紹介が大切だと思います

みんさん、以下の自己紹介になにかアドバイスがありますか。どうぞよろしくね。:-D ==== では、自己紹介をさせていただきます。私は林と申します。安徽省の出身です。2011年交通学院日本語科の卒業生で、広東省深セン市で対外貿易に関する仕事を2年間ぐらいしまし...
  •  
  • 424
  • 1
  • 1
  • Japanese 
Oct 10, 2013 13:30
Rex

Long time no entry

Today it is very cold. So I don't want to go out doors. How are you , my dear friends? I will be in Anaheim,CA in March and Lon...
  •  
  • 477
  • 0
  • 1
  • English 
Jan 5, 2013 12:10
Rex

祭日にメールをしたいが、内容がなかなか変な感じがあるので、助けていただけませんか

**社 ** 様 いつもお世話になっております。**社の**です。 平素は格別のお引立てを賜り、厚くお礼申し上げます。 勤労感謝日の寸前で**様もこの収穫の日で、一年の勤労にての豊作を受けるようにと御社のご繁栄をお祈り申し上げます。 **社 **...
  •  
  • 539
  • 4
  • 1
  • Japanese 
Nov 19, 2012 11:49 日本語、頼み、お願い 休暇 休日
Rex

この文はどのように修正したら生粋な日本語になれますか

----Target price will be shown from Orimo-san. ----見積もりが出る次第ご提供いたします。また、ターゲットプライスについて、折茂様から伝えていただくことをお願い申しあげます。 下の文はどのように修正した...
  •  
  • 633
  • 0
  • 1
  • Japanese 
Apr 18, 2012 10:37 日本語、頼み、お願い
Rex

春節番組に出た中国語歌「因为爱情」の日本語翻訳、ご添削お願いいたします 

君に一枚の古いCDをあげる 给你一张过去的CD 聞いてごらん、あの頃の僕らの愛の歌を 听听那时我们的爱情 時々不意に忘れてしまうんだ、僕が今も君を愛していることを 有时会突然忘了我还在爱着你 もうあんな歌は歌えやしない 再唱不出那样...
  •  
  • 1285
  • 0
  • 0
  • Japanese 
Jan 28, 2012 12:25
Rex

日本の方たち、電話をかける時の問題を解いていただけませんか

ある場合: 通話を終わりたい時: 私:「では、失礼いたします」 と言ったが、相手と私両方もそちらが電話を切ることを待って当惑になってしまいました。 その時、「そちらから切ってください」とか「どうぞお先に」とかのような言葉が適切ですか。あるいは、他の言い方が...
  •  
  • 544
  • 0
  • 2
  • Japanese 
Jan 28, 2012 02:50
Rex

メールの添削、よろしくお願いいたします

ビジネス・メール いつもお世話になっております。ソーラーの呂です。 外観不良の見本郵送のご手配と撮影方法を教えていただけることによって、大変助けていただいて、ありがとうございました。 ぜひ可能な限り、不良を防ぐよう努力いたします。 今後ともどうぞ...
  •  
  • 548
  • 0
  • 1
  • Japanese 
Jan 28, 2012 02:42
Rex

ビジネス 下記の文の意味がよく分かりませんから、ご解釈をいただけませんか

下記の文の意味がよく分かりませんから、ご解釈をいただけませんか?また、添削もいただければ、、、強欲気味ですね。笑 文: 尚、今後各コリメーターに添付されているタグの表示ですが、 弊社のオーダー品名”CACC-10-21-005-SC/PC-05N”等を記載してい...
  •  
  • 1833
  • 2
  • 2
  • Japanese 
Jan 10, 2012 12:06
Rex

Would you please correct for me

Natural disasters and Industry 2011 was full of natural disasters which began with earthquake and ended with flood. For fiber communic...
  •  
  • 398
  • 1
  • 1
  • English 
Jan 8, 2012 14:42 english correction composition
Rex

災難 to 業界

2011年は地震から始め、洪水まで終わりの一年です。光通信業界に対して、経済のはっきりしない状態と比べて自然災害を対応することがもっと艱難です。 しかしながら、予測できない災難ですが、過去のことでした。未来の情況がどうなるかまだ跡を見えません。 毎回経済移行が発...
  •  
  • 405
  • 4
  • 1
  • Japanese 
Jan 6, 2012 16:22
Rex

熱心な日本の友たちから教えていただけませんか。

1  先生に満足させられる成績 2  先生に満足さられる成績 3  先生を満足させる成績 どちらが正確か困っています。熱心な日本の友たちから教えていただけませんか。
  •  
  • 292
  • 6
  • 2
  • Japanese 
Jan 5, 2012 11:19 させられる、さられる、させる
Rex

日本に震災がまた起こったと聞いて、皆のご安否を案じます

L8の皆さん ご無事ですか? 一月一日に地震がまた起こって、大変でしょう? 新年の折なのに、気分を沈ませるのではないでしょうか? みなさんのご安否をご案じします。ご被災の少ないことをひたすらお祈り申しあげます。
  •  
  • 348
  • 2
  • 1
  • Japanese 
Jan 4, 2012 12:24
Rex

ビジネス・メールをご添削いただけませんか

ご添削ほど、宜しくお願い致します。 初めて連絡する会社です。 メールの題名 ソーラーバレー から 駿へ  内容========================================================= 宛)㈱ 駿 購買部 様...
  •  
  • 505
  • 2
  • 2
  • Japanese 
Dec 31, 2011 15:47
Rex

挨拶手紙を添削していただけませんか?

いつもお世話になっております、ソーラーの呂-と申します。 元旦と春節が間もなく来る折に、長らくソーラーバレーへのご支持をいただき、心から感謝の気持ちを申しあげます。 2011年以来、ソーラーは労働力と原料コストの上げることに直面して、さまざまな困難を克服し、お客...
  •  
  • 528
  • 2
  • 2
  • Japanese 
Dec 27, 2011 17:48 日本語 質問 挨拶 手紙
Rex

Working for 3 months

After graduation I have worked for 3 months already. The first job is foreign trade salesman of small household appliance. I left the job...
  •  
  • 365
  • 2
  • 1
  • English 
Dec 8, 2011 10:38
Rex

日本語についての質問  どちらが正しいですか

振動機能付くUSB充電カイロ   と   振動機能付きUSB充電カイロ どちらが正しいですか。    そして マッサージ機能と振動機能、どちらがいいですか? また カイロ かいろ  eーカイロ ほっかいろ ハンド・ウォーマー どれらがよく使われますか? ...
  •  
  • 426
  • 2
  • 1
  • Japanese 
Aug 17, 2011 16:10 質問 日本語
Rex

自己PR 添削お願い

私は性格が楽観して、自分の喜ぶことが失敗しても最後まで頑張る気がある。 外国の文化と言語に興味を持ち、特に日本のと欧米諸国のが大好き。 生活を愛してから、文芸とか旅行とか料理とかに入れ込む。 朗読が得意から、録音編集とかアナウンサーとかの領域にも及んだ。
  •  
  • 665
  • 1
  • 1
  • Japanese 
Jul 5, 2011 00:20
Rex

After ielts

I have had the test Yesterday . I feel not good. Reading and listening parts were not easy.Plus,I haven't followed the principles whe...
  •  
  • 695
  • 5
  • 2
  • English 
Jun 12, 2011 10:20