- Home
- Member
- lessmiths
- lessmiths's entries
- The fish and my infancy 2 / 魚と子供のとき 2
The fish and my infancy 2 / 魚と子供のとき 2
- 79
- 4
- 4
My parents bought many magazines related to fishes.
親は私に魚についての雑誌いっぱいを買いました。
I remember that on each of the different issues there were different species of fishes and the way they should be taken care.
各冊では異なる魚の種と世話の仕方があったと思い出します。
I learned about sea urchins.
ウニについて知りました。
There were pictures of fishes that had the shape of a moon or others that looked like cats with large whiskers.
写真では月のようなさかなと長いウィスカーをある猫のような魚がいました。
There were poisonous fishes with exotic forms and really dangerous!
毒魚もいました。危ない!
But not everything was happiness with the fishes.
でも、魚のテーマはいつも幸福ではありませんでした.
There always came a time, in which they died.
いつも魚の死ぬの時着ました。
And I was sad.
悲しに成りました。
I buried them in the backyard of our house.
私は死んだ魚を裏庭で埋めました。
I named every fish。
各魚に名前をつけました。
I don’t remember their names now。
今、名前を忘れました。
However, I made signs with their names and put them on their graves with crosses.
しかし、私は魚さんたちの墳墓で彼ら名前の看板して、クロスを置きました。
I imagined they wet to the fish-heaven or something.
彼ら魚の天国に行ったの想像しました。
I wasn’t the best fish caretaker of all, but I think I worried enough about them, and they helped me to become a more responsible person.
私は一番いい魚の責任ではなかったが、魚を心配しなかったと思います それに、魚は責任せきにんをとった人を手伝わせました。
I thank the fish of my childhood for this.
子供のときの魚さんたちをそのことのため、お礼申し上げます。
親は私に魚についての雑誌いっぱいを買いました。
I remember that on each of the different issues there were different species of fishes and the way they should be taken care.
各冊では異なる魚の種と世話の仕方があったと思い出します。
I learned about sea urchins.
ウニについて知りました。
There were pictures of fishes that had the shape of a moon or others that looked like cats with large whiskers.
写真では月のようなさかなと長いウィスカーをある猫のような魚がいました。
There were poisonous fishes with exotic forms and really dangerous!
毒魚もいました。危ない!
But not everything was happiness with the fishes.
でも、魚のテーマはいつも幸福ではありませんでした.
There always came a time, in which they died.
いつも魚の死ぬの時着ました。
And I was sad.
悲しに成りました。
I buried them in the backyard of our house.
私は死んだ魚を裏庭で埋めました。
I named every fish。
各魚に名前をつけました。
I don’t remember their names now。
今、名前を忘れました。
However, I made signs with their names and put them on their graves with crosses.
しかし、私は魚さんたちの墳墓で彼ら名前の看板して、クロスを置きました。
I imagined they wet to the fish-heaven or something.
彼ら魚の天国に行ったの想像しました。
I wasn’t the best fish caretaker of all, but I think I worried enough about them, and they helped me to become a more responsible person.
私は一番いい魚の責任ではなかったが、魚を心配しなかったと思います それに、魚は責任せきにんをとった人を手伝わせました。
I thank the fish of my childhood for this.
子供のときの魚さんたちをそのことのため、お礼申し上げます。
Latest entries
| Schriftliches Referat: was ist unser Glück? (2) |
| Stellungnahme: Esoteriktherapien (5) |
| Sprachkurse II (6) |
| Sprachkursen I (7) |
| Schriftliches Referat: Internet oder nicht? (5) |

親は私に魚についての雑誌いっぱいを買ってくれました。
本ごとに異なる魚の種類と世話の仕方が書いてあったのを思い出します。
写真では月の形をした魚と、長いひげの猫みたいな魚がいました。
でも、魚たちは全てが幸福ではありません。
魚は必ず死ぬ時が来ます。
悲しくなりました。
私は死んだ魚を裏庭に埋めました。
今となっては、名前は忘れました。
しかし、私は魚さんたちのお墓で彼ら名前を書いて、十字架を置きました。
彼らは魚の天国に行ったのだと想像しました。
私は一番いい魚の飼い主ではなかったが、魚を心配したと思います。 それに、魚は責任感がある人になるのを手伝ってくれた。(責任感を与えてくれた)
子供のときの魚さんたちに、そのことのお礼を申し上げます。
good!
親は私に魚についての雑誌をいっぱいを買いました。
それぞれの雑誌各冊では異なる魚の種類と世話の仕方があったことを覚えて思い出します。
写真では月のようなさかなと長いウィスカーをある猫のような魚がいました。
What is ウィスカー?
でも、魚のことについてテーマは、いつも幸せだったわけ福ではありませんでした。.
いつも魚がの死ぬの時がき着ました。
悲しくなに成りました。
全ての各魚に名前をつけました。
I don’t remember their names now.。
しかし、私は魚さんたちの墳墓でに彼ら名前の看板して、を書いたクロスを置きました。
彼らは魚の天国に行ったとの想像しました。
私は、一番よいい魚の世話係責任ではなかったが、魚達に対を心配して十分に気になかけていったと思います。 それに、魚達は、より良い責任者せきになれるように、私んを助けてくれとった人を手伝わせました。
You really loved a fish!
I think you are best caretaker.
でも、魚のテーマはいつも幸福なものではありませんでした.
いつも魚の死ぬの時が着ました。
悲しくなりました。
私は死んだ魚を裏庭に埋めました。
それぞれの魚に名前をつけました。
今では、名前を忘れました。
しかし、私は魚さんたちの墓に彼ら名前を書いて、十字架を置きました。
彼らは魚の天国に行ったのだと想像しました。
Escribiste muy bien!
Cuando era niña, enterré mis peces muertos como tú.
両親は私に魚(について)の雑誌をいっぱい買ってくれました。
The word 両親 shows that both parents supported your hobby/interest.
We all know 魚の雑誌 means magazine about fish, so you may omit について.
各号では異なる魚の類種とその世話の仕方が書いてあったのを覚えています。
When you're referfing to different issues of one magazine (eg.'Aquarium Fish' April issue, May issue...), it will be 各号.
If you're talking about different magazines (eg. 'Aquarium Fish' 'Peces' 'Acuarama'...), then it will be 各誌.
種類と「その」世話の仕方=species and how to take care of "that particular" species
写真には月のような形のさかなと長いひげのある猫のような魚がいました。月の形をした魚や長いひげのある猫のような魚の写真がありました。
毒魚もいました。本当に危ない珍しい形の毒魚もいました!(There were poisonous fishes with exotic forms and really dangerous!) エキゾチックで本当に危険な毒魚も!(And exotic and really dangerous poisonous fishes!)
でも、魚のことがいつも楽しいというわけではありませんでした。
いつも〜というわけではない not always 〜
いつも幸福ではありませんでした。(always unhappy.)
いつも幸福というわけではありませんでした。(not always happy=sometimes unhappy)
いつも魚が死ぬの時が来ました。
私は最高の飼い主ではなかったが、魚のことを気にかけていたと思います。 そして、魚は責任感を教えてくれました。(I was not the best owner, but I think I cared about the fish. And the fish taught me the sense of responsibility.) 私は最高の飼い主ではなかったですが、魚のことは気にかけていたと思います。そして私は魚のおかげでもっと責任感がある人になりました。
XXX helped me to 〜. XXXは私が〜するのを助けてくれた。XXXのおかげで私は〜できた。
子供のときの魚さんたちにそのことのため、お礼を申し上げます。
Red:Correction Blue:Suggestion
とても良いお話でした!