La zarigüeya (parte dos)

  •  
  • 27
  • 1
  • 1
  • Spanish 
Feb 21, 2019 08:12
El hombre miró a la zarigüeya. Era asombrado. No podía creer que una zarigüeya le estaba pidiendo para levantarle como si ella era una mujer. Se inclinó y agarró una pata de la zarigüeya.

-¡Cuidadoso!-gritó la zarigüeya.-No soy una bola de bolos en una bolera.-

-Por supuesto.-dijo el hombre. Le puso a ella encima de una silla de un restaurante al aire libre cerca del lado de la acera.

-Perfecto.-dijo la zarigüeya. Estoy harto de comer comer basura, roedores, y caracoles como los otros zarigüeyas. Me gustaría mi comida favorita de Venezuela: tequeños.

-¿Tienes dinero?-respondió el hombre.

-¿Quieres que pagara? ¿Estás hablando en serio?-dijo la zarigüeya.-Una mujer nunca paga para la primer cita.

-¿Cita? Estaba caminando a mi trabajo cuando te miré acostando en la cerca. Esta no es una cita. -dijo el hombre.

-Entiendo. Como todos los otros hombres que quieran salir con una señorita bonita pero no quiere pagar el primer cita. Entiendo todo.
The man looked at the possum. He was amazed. He couldn't believe that a possum was asking him to help herself up as if she were a woman. He bent over and grabbed one of the possum's paws.

-Careful!-shouted the possum.-I am not a ball in a bowling alley.-

-Of course.-said the man. He put her on top of a chair at a nearby open-air restaurant next to the sidewalk.

-Perfect.-said the possum. I'm fed up with eating trash, rodents, and snails like the other possums. I would like to eat my favorite Venezuelan meal: tequeños.

-Do you have any money?-responded the man.

-You want me to pay? Are you serious?-said the possum.-A woman never pays for the first date.

-¿Date? I was walking to my work when I saw you laying on the sidewalk. This is not a date.-said the man.

-I understand. Like all the other men that want to go out with a pretty girl but don't want to pay the first date. I understand everything.