Modismos de Estados Unidos - 'don't shoot the messenger'

  •  
  • 223
  • 4
  • 2
  • Spanish 
Jul 13, 2017 08:07
Alguien puede escuchar a este modismo muchas veces en el mundo de negocios. Literalmente significa que una persona no dispare al recadero. Y el significado real es similar. Significa que alguien no debe culpar al recadero cuando él entrega noticias muy malas.

Esta frase tiene sus raíces en épocas pasadas, antes del teléfono, y más recientemente Google, y las redes sociales, cuando todo el mundo mandaban mensajes por recaderos. Al parecer, era muy común que un recadero recibía muchas quejas de clientes después de recibir sus mensajes. Por eso, tenemos el modismo, 'Don't shoot the messenger'.

Aquí está un ejemplo de 'No dispare al recadero':

(Enrique y Paco charlan en la casa de Paco)

Enrique: "Hola, Paco. Tengo un mensaje de tu maestro de matemáticas. Él me lo dio mientras caminaba por el paseo al lado de su oficina en la universidad."

Paco: "¡Los resultados de mis exámenes! ¡Debe ser los resultados de mis examenes! ¡Démelo!"

Enrique: "Aquí está." (Enrique se lo da.)

Paco: "¡Este es terrible! ¡Saqué suspensos de todos mis exámenes! ¡Cómo puedes traerme estas notas tan malas!"

Enrique: "No es mi culpa que no pasaste los exámenes. 'No dispare al recadero'."

¡Espero que todos Uds. tengan un buen día! ¡Buena suerte!
Someone can hear this idiom many times in the business world. Literally it means that a person doesn't shoot the messenger. The real meaning is Y el significado real meaning is similar. It means that someone should not blame the messenger when he delivers them really bad news.

This phrase has it's roots in years past, before the telephone, and more recently Google, and the social networks. when everyone used to send messages by messengers. Apparently, it was very common that the messenger used to receive many complaints from clients after receiving their messages. Therefore, we have the idiom, 'Don't shoot the messenger'.

Here is an example of, 'Don't shoot the messenger':

(Enrique and Paco chat at Paco's house.)

Enrique: "Hello, Paco. I have a message from your math professo. He gave it to me while I was walking through the hallway next to his office in the University.

Paco: "¡The results of my exams! ¡It must be the results of my exams! ¡Give it to me!

Enrique: "Here is is." (Enrique gives it to him.)

Paco: "This is terrible! I failed all my exams! How can you bring me these grades with such bad notes.

Enrique: "It's not my fault that you didn't pass the exams. 'Don't shoot the messenger'.

I hope that you all have a good day! Good luck!