- Home
- Member
- PastellePrincess
- PastellePrincess's entries
- アメリカのレストラン! American restaurants!
アメリカのレストラン! American restaurants!
- 106
- 5
- 7
きにょうびから私はうれしいです。
I am happy because today is Friday.
あしたはともだちとレストラン に いきます。レストラン は ウェンディーズ です。
Tomorrow I am going to a restaurant with a friend. The restaurant is Wendy's.
私はカナダじん でも、アメリカにいます。
I am Canadian, but I am in America.
アメリカのレストランに たべものがたくさん とだいぶぶん あります。
In American restaurants there is so much food and big portions.
アメリカ は カナダ より ストランに だいぶぶん です。
America has way bigger portions than in Canada.
びくりした!
I was surprised!
アメリカのレストランに たべもの しゅうりょう できません。
At American restaurants I can't finish all my food.
おなかがいっぱい!
My stomach gets full!
I am happy because today is Friday.
あしたはともだちとレストラン に いきます。レストラン は ウェンディーズ です。
Tomorrow I am going to a restaurant with a friend. The restaurant is Wendy's.
私はカナダじん でも、アメリカにいます。
I am Canadian, but I am in America.
アメリカのレストランに たべものがたくさん とだいぶぶん あります。
In American restaurants there is so much food and big portions.
アメリカ は カナダ より ストランに だいぶぶん です。
America has way bigger portions than in Canada.
びくりした!
I was surprised!
アメリカのレストランに たべもの しゅうりょう できません。
At American restaurants I can't finish all my food.
おなかがいっぱい!
My stomach gets full!
Latest entries
Latest comments
| May 17th akichan |
| May 16th Yuttan |
| May 16th 憐弸忻齪齪 |
| May 16th Emi |
| May 16th acky |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| May (1) |
| April (1) |
| March (1) |
| February (6) |
| January (3) |
| 2011 |
| November (3) |
| October (1) |
| September (2) |
| August (3) |
| 2010 |
| June (2) |

(今日は)きんようびだから私はうれしいです。
アメリカ は カナダのレストランより だいぶぶんりょうがおおい です。
びっくりした!
アメリカのレストランでは たべものを ぜんぶ たべられません しゅうりょう できません。
今日はきんようび(金曜日)なのでうれしいです。
私はカナダじんですがアメリカにいます。
アメリカのレストランではたべものがとても多くて大きいです。
アメリカのたべものはカナダのたべものより大きいです 。
びっくりした!
アメリカのレストランでは全て食べきることができません。
きんようびから私はうれしいです。→きょう (today) は (is) きんようび ( Friday)なので (because)、私はうれしいです。
アメリカのレストランに たべものがたくさん あって、とだいぶぶん あります。いちにんまえはおおきいです。(big portion)
アメリカ は カナダ より レストランの一人前(portions)はおおきい(bigger)です。
アメリカのレストランに たべものをすべて(all)たべおわること(finish)ができません。
I guess that word means a volume of dishes to eat by a peraon.
金曜日(きんようび)だから私は嬉しいです。
明日は友達とレストランに行きます。
そのレストランとはウェンディーズです。
私はカナダ人ですが、今はアメリカにいます。
アメリカのレストランでは、食べ物の種類(しゅるい)がたくさんあり量(りょう)も多(おお)いです。
びっくりしました! (ほかの文にあわせて「ます」をつかいましょう)
アメリカのレストランでは、料理(りょうり)を食(た)べきることができません。
お腹がいっぱい!
お食事(しょくじ)を楽(たの)しんできてくださいね^^
ところで、日本語では文(ぶん)のとちゅうでスペースを使(つか)う習慣(しゅうかん)はありません。
次回(じかい)からはスペースを使(つか)わないほうが良(よ)いとおもいますよ。
きにょうびから私はうれしいです。⇒きんようび(金曜日)だから、私はうれしいです。
アメリカのレストランに たべものがたくさん とだいぶぶん あります。⇒アメリカのレストランでは、たべもの(食べ物)がとても多くて大きいです
アメリカ は カナダの レストランよりボリューム(volume=It means to be large in quantity )があります。
びくりした! orおどろきました!
アメリカのレストランに のたべものの量は おおくて(Bigger)しゅうりょう できません。
I understand you're looking forward to Friday!
I'm happy only to read your story!
I'm always on a diet, I envy to eat such a restaurant\(◎o◎)/!
ウェンディーズ、なつかしい!私も、高校生の時、よく友達と行きました。
Japanese Wendy's serves normal portion, but I know that big portion in America. I need to ask for a doggy bag or need to share one dish with my friends every time I eat at any restaurants in America.
おなか(が)いっぱい! ※「が」を省略するともっとお腹いっぱいな感じがしますよ。(口語的ですけどね。)
はじめて知りました!
アメリカのレストランは食べ物(たべもの)の量(りょう)が多いです。
I didn't know that the portion sizes of food in Canada is fewer than that in America. Somehow I assumed it was same.