TGV site de réservation est écrit en anglais.

  •  
  • 320
  • 12
  • 1
  • French 
Jun 15, 2016 05:27
TGV site de réservation est écrit en anglais.
Il est réservé pour aller à Mont St Michel de la Gare Montparnasse.
Je ne sais pas peut être choisi qui, dans le point suivant.
S'il vous plaît dites-moi

"Ce que je veux réserver."
Tourisme, d'une façon, billet

"Élément de site de réservation"

[Billet de saison]

Pas de carte, Carte Jeune,
Carte Week-end,
Companion Week-end,

Fréquence 1ère carte,
Fréquence 2ème carte,

Abonnement 1er Forfait,
Abonnement Forfait 2ème carte,

Carte Le Pass Premium,
Carte Le Pass Week-end,

[Programme de fidélisation]

Aucun programme de fidélité,
Voyageur,
Grand Voyageur,
TGVの予約サイトは英語で書かれています。
モンパルナス駅からモンサンミッシェルへ行く予約です。
私は次の項目でどれを選択すれば良いか分かりません。
教えてください。

『私が予約したい内容』
観光、片道、チケット

『予約サイトの項目』

【Season ticket】

No card, Carte Jeune,
Carte Week-end,
Companion Week-end,

Fréquence 1st card,
Fréquence 2nd card,

Abonnement Forfait 1st,
Abonnement Forfait 2nd card,

Carte The Pass Premium,
Carte The Pass Week-end,

【Loyalty program】

No loyalty program,
Voyageur,
Grand Voyageur,
Learn English, Spanish, and other languages for free with the HiNative app