文法面の違い

  •  
  • 69
  • 1
  • 1
  • Japanese 
Mar 27, 2019 18:28
中国語と日本語の表現の習慣は異なるため、日本語の表現は中国語では別の言い方があり、あるいはまったく存在しないという場合がある。それ故、日中翻訳では、この二つの言語の文法面の違いを克服し、日本語構造の文をどのようにして中国語の構造で文を表現して意味を正確に伝えるかを、翻訳の過程で解決しなければならないのである。