- Home
- Member
- E3
- E3's entries
- Viet nam
Viet nam
- 265
- 8
- 4
Tôi đi Việt nam 3 tháng trước mắt rồi.
私は、3ヶ月前にべトナムに来ました。
I came to Vietnam 3 month ago.
Một tháng tới đà ăn món ăn việt nam .
最初の月は、べトナム料理を食べました。
First month, I ate Vietnam foods.
Hai tháng, tôi đã chụp picture ở Việt nam.
2ヶ月目は、私は写真を撮りました。
Second month, I took pictures.
Ba tháng Tôi đã đi xem phim.
3が月目は、私は映画を見た。
third month, I watched movies.
Bon tháng, tôi muốn làm billiards.
4ヶ月目は、ビリヤードがしたいです。
Forth month, I want to play billiards.
Billiards o dau?
どこでビリヤードできますか?
Where can i play billiards?
私は、3ヶ月前にべトナムに来ました。
I came to Vietnam 3 month ago.
Một tháng tới đà ăn món ăn việt nam .
最初の月は、べトナム料理を食べました。
First month, I ate Vietnam foods.
Hai tháng, tôi đã chụp picture ở Việt nam.
2ヶ月目は、私は写真を撮りました。
Second month, I took pictures.
Ba tháng Tôi đã đi xem phim.
3が月目は、私は映画を見た。
third month, I watched movies.
Bon tháng, tôi muốn làm billiards.
4ヶ月目は、ビリヤードがしたいです。
Forth month, I want to play billiards.
Billiards o dau?
どこでビリヤードできますか?
Where can i play billiards?
Latest entries
| Yesterday I saw soccer game in Vietnam with my co-workers. (0) |
| Tieng Viet noi nhu the nao? (3) |
| Tieng Viet noi nhu the nao? (2) |
| Tieng Viet noi nhu the nao? (7) |
| Tieng Viet goi la gi? (4) |
Latest comments
| Jun 2 Michiyo |
| May 23 Zahadum |
| May 23 Thu Sunny |
| May 21 deara |
| May 20 thanhdanh11223 |

Việt Nam
Tôi đã tới Việt Nam cách đây 3 tháng.
Cái này mình dịch theo câu tiếng Anh của bạn, nhưng mà nghe sẽ tự nhiên hơn nếu bạn nói "Tôi tới Việt Nam được 3 tháng rồi", vì hiện giờ bạn vẫn ở Việt Nam mà phải không?
Tháng đầu tiên, tôi đã ăn món ăn Việt Nam.
Tháng thứ hai, tôi đã chụp hình ở Việt Nam.
Tháng thứ ba, tôi đã đi xem phim.
Tháng thứ tư, tôi muốn chơi billiards.
Người Việt Nam sẽ phiên âm từ "billiards" thành "bi-da" ^^!
Quán bi-da ở đâu?
"Tôi có thể chơi bi-da ở đâu?"
Việt Nam
Tôi đi đã đến Việt Nam được 3 tháng trước mắt rồi.
Hoặc bạn cũng có thể viết : Trước mắt tôi đã đến Việt Nam được 3 tháng rồi. :D
Một Tháng tới đầu tiên tôi đã ăn những món ăn Việt Nam .
The first month, I ate Vietnamese foods.
Hai tháng Tháng thứ hai tôi đã chụp một số tấm hình ( hoặc bức ảnh) ở Việt nam.
The second month, I took pictures.
Ba Tháng thứ ba tôi đã đi xem phim.
The third month, I watched movies.
Bon Tháng thứ tư , tôi muốn làm billiards. được đi chơi bi-a. ( it means billiards in English)
Well, I think it's better to use " Tư" in this case than " bốn " :)
The fourth month, I want to play billiards.
Billiards o dau? Tôi có thể chơi bi-a ở đâu?
Việt Nam
Tôi đã đến Việt Nam từ 3 tháng trước mắt rồi.
「...mất rồi」という言葉は「~てしまいました」と言う意味です。
=>「...mất rồi」を使ったら、「ベトナムに来てしまいました」と言う意味になります。
Một tháng tới Tháng đầu tiên, tôi đã ăn món ăn Việt Nam .
Tháng thứ hai, tôi đã chụp hình picture ở Việt Nam.
Tháng thứ ba, tôi đã đi xem phim.
Tháng thứ tư, tôi muốn làm chơi billiards.
Tôi có thể chơi Billiards ở đâu?
時間が経つのが早いですね。
3ヶ月間はベトナムの生活に慣れてきましたか?^‿^
行ったり来たりなので、実はまだべトナムを感じてないのかもしれません。
もう少しべトナム語の勉強して、もっとべトナムを感じたいと思いまーす。
何か分からないところがあったら、遠慮なく言ってください(^o^)
Tôi đã đến Việt Nam 3 tháng trước.
Tháng đầu tiên, tôi ăn những món ăn Việt Nam
Tháng thứ hai, tôi chụp những tấm hình
Tháng thứ 3, tôi xem những bộ phim
Tháng thứ tư, tôi muốn chơi Bi-da
Tôi có thể chơi Bi-da ở đâu?
Bida, you can play bida on Nowzone in district 5, it opposites with Science and Natural University, Superbowl nears the airport and Parkson plaza also have Billiards( I saw the Billiards there). Besides, you can play on the Vincom or Dimond, Hùng Vương plaza ( I dont know, I guess that ^^)
And some private store also have billiards, but I think it is difficult to show you.
I have one question. What do you mean "những tấm" and "những bộ". I can't
understand them exactly. So if possible, please tell me in detail.
Com on nhieu.
picture = tấm hình or tấm ảnh
pictures = những tấm hình or nhưng tấm ảnh
movie = bộ phim
movies = những bộ phim
tấm + hình/ảnh = picture
bộ + phim = bộ phim = series film or movies