- Home
- Member
- vee
- vee's entries
- La daurade
La daurade
Au Japon la daurade est très popuraire.
Naturellement, c'est parce qu'elle est très delicieuse et aussi parce qu'elle est considérée comme une sorte de porte-bonheurs.
Le nom japanais de daurade "Tai" faire panser les mots "heureux = arigatai" et "joyeux = medetai" en japonais.
Autrefois la daurade était le poisson pour le festin de la fête. On la mangeait au festin de noces.
Elle est toujours ainsi, mais pas tellement nécessairement qu'autrefois.
Dans notre restaurant, de temps en temps le chef rôti une drade entière.
Le nom de ce plat est "Tai no Okasira tsuki". Ça veut dire "une daurade avec sa tête et sa queue".
On aime bien les motifs et les dessins de daurade aussi.
Permi des motifs traditionnels japonais il y a beaucoup des daurades.
L'autre jour j'ai acheté un porte-bonheur de daurade.
Est-ce que vous le trouvez mignon ?
Je l'ai acheté comme un des cadeaux de Noël pour ma grand-mère. :D
Naturellement, c'est parce qu'elle est très delicieuse et aussi parce qu'elle est considérée comme une sorte de porte-bonheurs.
Le nom japanais de daurade "Tai" faire panser les mots "heureux = arigatai" et "joyeux = medetai" en japonais.
Autrefois la daurade était le poisson pour le festin de la fête. On la mangeait au festin de noces.
Elle est toujours ainsi, mais pas tellement nécessairement qu'autrefois.
Dans notre restaurant, de temps en temps le chef rôti une drade entière.
Le nom de ce plat est "Tai no Okasira tsuki". Ça veut dire "une daurade avec sa tête et sa queue".
On aime bien les motifs et les dessins de daurade aussi.
Permi des motifs traditionnels japonais il y a beaucoup des daurades.
L'autre jour j'ai acheté un porte-bonheur de daurade.
Est-ce que vous le trouvez mignon ?
Je l'ai acheté comme un des cadeaux de Noël pour ma grand-mère. :D
Latest entries
| Mes parents (9) |
| Ma grand-mère est en train de mourir. (10) |
| Le riz en poudre : 1 (9) |
| Ma grand-mère se rétablit un peu. (4) |
| Ma grande mère est mourante. (5) |
Latest comments
| Jun 2 olivier3275 |
| Jun 2 onizucool |
| Jun 2 Calin0uchka |
| May 30 Ellogram |
| May 28 onizucool |

Naturellement, c'est parce qu'elle est très delicieuse et aussi parce qu'elle est considérée comme une sorte de porte-bonheurs.
Le nom japonais de la daurade "Tai" fait penser les aux mots "heureux = arigatai" et "joyeux = medetai" en japonais.
Dans notre restaurant, de temps en temps le chef rôti une daurade entière.
Parmis certains(some in english) motifs traditionnels japonais il y a beaucoup des daurades. -> beaucoup de -> a lot of. Il faut employer 'de' avec 'beaucoup' ->
Je l'ai acheté comme un des cadeaux de Noël pour ma grand-mère.On peut aussi dire 'Je l'ai acheté comme cadeau de Noël pour ma grand-mère'(Si il y en a qu'un seul)
J'aime bien le porte bonheur, où est-ce que l'on accroche çeci?
J'aime beaucoup la daurade et aussi le porte-clé daurade que tu as acheté pour ta grand-mère.
> kainan
Bonsoir et merci vos corrections très claires.
On peut l'accroche partout. ^^
Dans notre restaurant, il est accroché sur le comptoir.
> 252
Bonsoir et bienvenu !
Aimez-vous bien la daurade ?
Oh, vous devez absolument venir au Japon. Il y a beaucoup de plats de daurade magnifiques. :D
Coucou Vee!
ça fait longtemps que je n'avais pas lu un de tes textes! :D
Je crois que je n'ai jamais mangé de daurade... mais je n'ai pas grandi dans une région où on mange beaucoup de poisson. Le porte-clef pour ta mamie est vraiment très mignon! :D
Oui, ça fait vraiment longtemps et comment allez-vous?
C'est vrais que vous n'avez jamais mangé de daurade? C'est incroyable!
Je crois que si vous aimez le poisson, vous devez aimer la daurade. Vous pouvez l'essayer au Japon un jours.