El estornudo
Últimamente me pican mucho los ojos y estornudo mucho.
最近、目がめっちゃかゆくて、くしゃみをたくさんします。
La verdad es que tengo alergia al polen(cedro japonés)
実は、スギ花粉(かふん)アレルギーなんです!
En Japón, mucha gente sufre por el polen y se pone una máscara en la boca.
日本では、たくさんの人が花粉に苦しんでいて、口にマスクをしています。
Yo no estoy tan grave, de todos modos ¡me pican los ojos!
わたしは、それほどひどくないです。とにかく!目がかゆーーい!(^-^;
Por cierto, en tu país, cuando alguien estornuda, le dice que "salud" ¿verdad? o ¿Hay algo otra costumbre?
ところで、あなたの国では、誰かがくしゃみをしたとき、その人に「サルー」といいます?か、ほかに何かありますか?
En Japón no hay costumbre como esa.
日本では、そのような習慣(しゅうかん)がありません。
Aquí se dice así :
日本ではこういいます。
Estornudar 1 veces es señal de que alguien está hablando bueno de tí.
くしゃみ1回は、誰かがあなたのいい噂(うわさ)をしている。
Estornudar 2 veces seguida es señal de que alguien está hablando mal de tí.
くしゃみ、連続(れんぞく)2回は、あなたの悪口(わるくち)。
Estornudar 3 veces seguida es señal de que alguien está enamorado de tí.
3回連続のくしゃみは、誰かがあなたに恋をしている。
Estornudar 4 veces seguida es señal de que por fín estás resfriado.
そして、くしゃみ4回連続は、ついに風邪ひきです!(笑)
¡Achís!
ハクション!
最近、目がめっちゃかゆくて、くしゃみをたくさんします。
La verdad es que tengo alergia al polen(cedro japonés)
実は、スギ花粉(かふん)アレルギーなんです!
En Japón, mucha gente sufre por el polen y se pone una máscara en la boca.
日本では、たくさんの人が花粉に苦しんでいて、口にマスクをしています。
Yo no estoy tan grave, de todos modos ¡me pican los ojos!
わたしは、それほどひどくないです。とにかく!目がかゆーーい!(^-^;
Por cierto, en tu país, cuando alguien estornuda, le dice que "salud" ¿verdad? o ¿Hay algo otra costumbre?
ところで、あなたの国では、誰かがくしゃみをしたとき、その人に「サルー」といいます?か、ほかに何かありますか?
En Japón no hay costumbre como esa.
日本では、そのような習慣(しゅうかん)がありません。
Aquí se dice así :
日本ではこういいます。
Estornudar 1 veces es señal de que alguien está hablando bueno de tí.
くしゃみ1回は、誰かがあなたのいい噂(うわさ)をしている。
Estornudar 2 veces seguida es señal de que alguien está hablando mal de tí.
くしゃみ、連続(れんぞく)2回は、あなたの悪口(わるくち)。
Estornudar 3 veces seguida es señal de que alguien está enamorado de tí.
3回連続のくしゃみは、誰かがあなたに恋をしている。
Estornudar 4 veces seguida es señal de que por fín estás resfriado.
そして、くしゃみ4回連続は、ついに風邪ひきです!(笑)
¡Achís!
ハクション!

La verdad es que tengo alergia al polen(cedro japonés). - (o también) - La verdad es que soy alérgica al polen (cedro japonés).
Yo no estoy tan grave pero de todos modos ¡me pican los ojos!
Por cierto, en tu país, cuando alguien estornuda se le dice "salud" ¿verdad?
o ¿hay alguna otra costumbre?
En Japón no existe esa costumbre.
Aquí se dice así : - (o también) - Aquí se cree lo siguiente:
Estornudar 1 vez es señal de que alguien está hablando bien de tí.
Estornudar 2 veces seguidas es señal de que alguien está hablando mal de tí.
Estornudar 3 veces seguidas es señal de que alguien está enamorado de tí.
Estornudar 4 veces seguidas es señal de que por fin estás resfriado. - (o también) - ...es señal de que ya estás resfriado.
Sí, aquí se 'tiene' que decir salud cada vez que escuchas a alguien estornudar, ya que es de buena educación. Entre jóvenes se usa más de 'diversión', si alguien estornuda 'Aaaaachoo', contestas 'Saaaaaaluuud'. xD
Yo no estoy tan grave, pero de todos modos ¡me pican los ojos!
Por cierto, en tu país, cuando alguien estornuda, se le dice "salud" ¿verdad?
En Japón no existe esa costumbre como esa.
Estornudar 1 vez es señal de que alguien está hablando bueno de tí.
Estornudar 2 veces seguidas es señal de que alguien está hablando mal de tí.
Estornudar 3 veces seguidas es señal de que alguien está enamorado de tí.
Estornudar 4 veces seguidas es señal de que por fín estás resfriado.
なんでやねん!
メキシコには花粉って珍しいやん・・・
ちなみに、その最後の部分によって
ここでは
Cuando uno estornuda una vez, se le dice "salud".
Dos veces, "dinero"
Y tres veces, "amor"
うちの家族にはアレルギーがたくさんあるんで、
4回目は"alergia"
で5回目は"resfrío"
(爆笑)
Aquí en España se dice o "Jesús" o "Salud".
Los niños siempre dicen "Jesús" y ya los adultos dicen más "Salud" aunque también algunos siguen diciendo "Jesús".
Espero que se mejore tu alergia. Yo llevo también unos días malos de la alergia.
Nos vemos!
まだひどくないのですが、春と秋はいつも赤い鼻で歩いています。(><)
2回連続、3回連続のくしゃみについては知りませんでした。
これからは、2回くしゃみが出てしまったら、無理やり3回くしゃみします。
チュンリーさんお大事に!
私もこれから無理やり連続3回くしゃみしましょう。(笑)
花粉症に悩んでいる方が多いらしいですねえ。
気を付けてくださいねえ。
Aca si estornudas 8 veces es porque te van a dar plata XD XD XD
No mentira. Uh Haru acaba de estornudar, Chun Li, vos estabas hablando de Haru XD
(En Japón no escucho las palabra que equivale con “salud!”, pero mi abuelo, cuando estornudaba, siempre decía “Jakkushooon, Konchikisho!”[konchikisho significa “bestia”]. Dicen que en varias partes de Japon existe la semejante costumbre de decir “maldición” después de estornudos. Dicen que es porque, cuando uno destornuda, el espíritu de él se sale de su cuerpo, y el diablo aprovecha la ausencia del espíritu para ocupar su cuerpo de él. La maldición de “konchikisho” es para exorcizar el diablo.)
Hola!! muchas gracias por la ayuda de siempre^^
oh,no lo sabía que es de buena educación!!
bueno,cuando vaya a Mexico y escuche a alguien estornudar, diré a "Salud" en voz alta!jeje
Hola! Muchas gracias por la ayuda!!
oh! Eriko!! puedes hacer "ひとりツッコミ!" que bueno!!!
Me alegro de que seas una comediante perfecto!XDXD
メヒコには、スギがないん?ummm...entonces, yo deberia ir a Mexico.XD
で、おもしろい!
1回が、「健康」、2回が「お金」3回は「愛」!!
「お金」っていうのは、おもしろい(笑)
ほんで、4回、5回も、えりこん家ではあるんやね?(笑)
Hola!! muchas gracias por el comentario!!!
pero suena muy interesante!!! me gusta bromear,asi que me explicaste buena cosa.jeje pero la diferencia de costumbre es muy interesante! me gustaria conocer mas^^
Hola! muchas gracias por el comentario!
Eres unica española que aquí me escribieron comentarios.^^
Me alegro saber de qué dice en España. muy interesante^^
Y ¿a qué alergia tienes?
こんばんは^^コメントどうもおおきに~^^
はい~ 春は季節として好きですが、花粉症だけはイヤです!(T▽T)
冬には、春を待って、春には夏を待ちます(笑) だから、私が一番好きな季節は・・・夏と秋かな?(ん~。。。暑過ぎのなつはイヤですけど(^-^; )
「God bless you!」これはおもしろいです。でもどういう意味ですか?
「神様は、あなたを祝福(しゅくふく)しているよ!」という意味かな??
でも、なんでアメリカでドイツ語? おもしろいです!!!(笑)
Hola!!コメントどうもおおきにです^^
あら~ riokaさんも花粉症でしたか?(^-^;
日本人は3人にひとりが花粉症!ぐらいの勢いですよね?(^-^;
秋には花粉飛んでますもんね。ぶたくさ?だったかな?
私も一度経験したことがあります。でも今はしらん間になおりました(笑)
無理やり3回・・・(笑)
こよりを常備しておいてください(broma)
riokaさんもお大事にね!!!
こんばんは^^ 読んでくれてどうもありがとう!!
そちらは花粉症の人はいませんか??
ここらへんは、ほんま花粉症の人がおおいですよー
この時期、マスクしている人をたくさんみかけます(^-^;
そうですね、2回くしゃみだったら、もう一回無理にしておきましょう(笑)
Hola! Muchas gracias por el comentario!!
Ultimamente estornudo mas de tres veces! jeje
Completamente tengo alergia...que pena.XD
En serio? bueno voy a esforzarme para estornudar 8 veces!jeje
ay Haru estornudó! si, siempre pensando en Haru.jejeje
こんばんは^^ コメントどうもおおきにです^^
あははは、聞いたことがあります!「ハクションこんちきしょう」(笑)
でも、魔よけとは知りませんでした!おもしろいです^^
そういえば、うちの父は私が子供のころ、くしゃみをすると
「お風邪はごめん!」と言って鼻をキュッとつまんでました!
今おもいだしました!(笑)
こんばんは。コメントどうもおおきにです^^
Unadenさんは、目はかゆくないですか?
私も最初に花粉症にかかったときは、とてもひどくて
Unadenさんのような症状でした。
でも、今は目がかゆいのとくしゃみ程度になりました。
お互い、花粉に対する免疫がついたのでしょうか??
中国は 一回「骂」 二回「想」 三回「感冒」
はーはー それはちょっと違いますが、面白いですね。
こんばんは~!コメントどうもありがとう!!
一回「骂」これの意味は何でしょうか?「驚(おどろく)」という漢字にちょっとにています^^
三回は、きっと風邪ですね(笑)
ありがとう!今日はあまり外にいってないので目はましです^^
Pues en cuanto a costumbre, fijate que estuve leyendo los comentarios que te dejaron hehehe Perdón ando de metiche :P y vi que tu amiga de España dice que los niños dicen Jesus y los adultos dicen salud, es curioso porque aqui en México los adultos mayores son los que dicen Jesús y los demás dicen salud bueno la mayoria no aplica en todos pero lo he escuchado mas asi, aunque ultimamente la gente por aqui se ha vuelto muy maleducada y un poco uraña hehehe creo que es el estres, porque luego estornudan y todos se hacen los disimulados, que maleducados,no? hehehe
Hola!!
Antes yo creí que España y Sudamerica tenían costumbres muy parecidas.
pero ahora se que hay muchas diferencia^^
por cierto,hay 2 palabras que no entiendo.¿puedes explicarmelas?
metiche y uraña¿ que significn?
si, en muchas cosas somos muy diferentes aunque hay otras que compartimos, en el caso de México creo que es porque España conquisto México, aunque hubo una revolución y se supone que independencia España dejó mucha influencia, no solo en el idioma sino en lo culinario, en la arquitectura y sobre todo en la religión.
oh metiche significa entremetido (a) (pero estoy aprendiendo español hehehe no sabia que se decía entr(e)metida yo pensaba que era entr(o)metida :P mi gramatica no es muy buena XD) y uraña la escribí mal es "huraña" y significa que huye o se esconde de la gente.
muchas gracias por preguntar! ^^
そうですね、免疫ができてきたのかもしれないです。
Hola! muuuchas gracias por las explicaciones!!
gracias a ti,estoy aprendiendo muchas nuevas palabras.jeje
Puedo preguntarte otra cosa?
en Mexico,se hace la corrida de toros?
a veces la veo en la tele,pero fue de España.
pero he oido alguna vez que en mexico tambien puede ver la corrida de toros. en serio?(la verdad es que a mi no me me gusta, porque se ve un poco triste los toros.(^-^; )
今日みたいに雨の日は、まだ目もそんなにかゆくないですけど
晴れるとまたかゆいですよね(^-^;
お互い、このまま治ってくれることを期待しましょう~
No hay de que ^^
Por favor preguntame lo que quieras ^^ yo también estoy aprendiendo hehehe
Si la plaza de toros, otra influencia de España hehehe y también celebran la pamplonada, aunque Se llama pamplonada porque se lleva acabo en pamplona España, la celebran aqui en un pueblo que se llama tlaxcala, has escuchado de la pamplonada? escuando sueltan a toros por las calles y un grupo de hombres o mujeres entra para que los toros los persigan, si es muy triste eso de los toros, a mi tampoco me agrada, los toros no deberían usarlos para entretener :(...A mi me gusta la carne, se podría decir que soy casi 100% carnivora hehehe pero en esta escuela en donde estoy es una escuela agropecuaria y tienen animales de granja, asi que estos meses estuve haciendo mi servicio social y me toco la temporada de deportes, vinieron varias escuelas y mataron algunos cerdos para las personas que venian, yo pude ver como mataban un cerdo, y fue muy impactante, me hizo valorar mas a estos animales que nos siven de alimento, creo que después de verlo estoy mas agradecida de lo que estoy comiendo...Pero una cosa es matar para comer y otra matar por diversión no crees?
Hola!!
muuucha gracias por la explicacion!!
No he escuchado el nombre Pamplonada,pero si he escuchado Pamplona.es una ciudad de España y hay un fiesta con los toros verdad?
si, yo tambien me gusta la carne,a veces pienso que soy egoista.jeje
pero como dices, hay que comerlo con respeto!
sabes? nosotros decimos "itadaki masu" antes de comer algo. Eso significa que respetar a bendiciones^^
pero pronto voy a convertir en vegetarianismo( tal vez no pueda.XD)