イギリスのユーモア (ビデオ) 5

  •  
  • 178
  • 15
  • 9
  • Japanese 
Nov 9, 2017 08:08
私の投稿を厳しく添削してください。完璧な日本語を勉強したいです。



Chris: "Hello, and welcome to Changing Meals! This week I'm going to be cooking a meal for Barry Watson, who's a teacher and lives in this house here.
こんにちは!チェーンジング•ミールズへようこそ!今週は、バリー•ワトソンに食を料理する。彼は、教師で、この家に住んでる。
Let's see if he's in. ... Hope he's not out; that'd be typical! ... Hi! Barry, good to see you! We were worried you might be out."
さあ、彼がいるかわかろう。いないなら、悔しいだろう!あっ!バリーさん、こんにちは。僕達は、バリーさんがいないと心配したね。

Barry: "Well, what do you mean? You've been here over an hour! You've only just gone outside again."
どういうこと?あなた達は、もう1時間ここにいたんだよ。あなたが、ちょうど外に戻った。

C: "So, what's on the..."
メニューには、何が…

B: "I'm mic'd up."
マイクを着てるんだ。

C: "So, where's the kitchen?"
台所、どこか?

B: "Well, it's where you've set up all those lights..."
そのライトを全部準備した場所だね。

C: "Yeah, course it is. Excuse me. Come on!"
はい…そうだね。すまない。行こう!

-----

C: "So, a very high heat to sear in all that lovely flavour, and then just turn it right down and leave it to simmer. How are you getting on there, Barry?"
さあ、おいしい味を保つため、強火で焼く方がいい。それから、熱を下げて、それを煮るのに残す。ね…バリーさん、どう?

B: "Can't the runner chop these as well?"
アシスタントさんは、残るキャロットも切れないのか?

C: "Oh, you've done a manful job there, Barry! Right, well the next step as always..."
ああ。すごい!バリーさん、よかったね。じゃ、これから…

B: "I only did that one."
それしか切らなかった。

C: "The next step as always is for Barry.."
これから、バリーさんは…

B: "She did the rest."
彼女は、他のキャロットを切ったんだよ。

C: "Is for Barry to show us where we are going to be eating. So, Barry, lead the way!"
…バリーさんは、どこに食べるのか、見せるんだ。さあ、バリーさん、お先に!

B: "Well, don't you need to move all your.. the camera and the lights."
えつと…最初…カメラとかライトを動かさなくてはいけないの?

C: "Just walk out the door."
出るだけだ。

B: "Sorry."
ご…ごめん。

------


C: "It's in here is it, Barry?"
バリーさん、こっちなの?

B: "Well, of course it is."
はい。もちろんだ。

C: "Oh! This is an absolutely lovely dining room, Barry. Yes, you've kept this well hidden away!"
お!すごい!素敵な食堂だね。バリーさんは、秘密をよく守ったんだ。

B: "What do you mean? You've been setting up in here for half an hour."
何?あなた達は、30分間準備していた。

C: "Yes, we're really going to enjoy having our meal in here."
ここで食べるのは、楽しそうだね。

B: "Are we having another one? We had it yesterday. Do you remember? We didn't have time to do this bit."
また食べる?昨日、食を食べたんだよ。思い出す?このシーンを撮る時間はなかった。

C: "This.. is a lovely painting."
この…絵が美しいね。

B: "I was worried that my hair would look longer.."
僕の髪の毛がより長いみたいだろうと心配した。

------


Action!
アクション!

B: "Well, thanks very much, Chris. That was lovely!"
クリスさん、本当にありがとう。おいしかった!

C: "That's my pleasure, Barry, my old mate. Well, we'd better be off now. Cheerio!"
問題ない。じゃ、僕達は、出かけるよ。さようなら。

B: "Are you going? Haven't you got to do the bit with the dining.. walking into the dining room?"
出かける?食堂に入るというシーンを撮らないと…?

C: "Yeah, we'll do it tomorrow. So, bye!"
そうだ。明日、撮るよ。それではまた!

B: "Won't my hair look longer?"
僕の髪の毛は、より長いみたいじゃない?

C: "Bye!"
またね!

B: "Aren't you going as well? The van is over there. The van you came in is over there. You just gonna let him walk? He's going the wrong way, isn't he? Oh, I don't understand."
あなた達も、出かけるんじゃない?貨車は、あそこだ。来た貨車は、あそこなんだ。あなた達は、彼が歩かせてあげるの?彼が、間違った方に歩いてるんだね。えぇ…わかんない。

-----------


C: "So, let's hear what Barry really thought of the food after we'd gone."
私達は、去ってから、バリーさんが、食についてどう考えるのか、聞こう。

B: "You're still here. You're all still here."
まだここにいるよ。みんな、まだいる。

C: "So, what did Barry think after we'd all gone?"
さあ、全員去ってから、バリーさんは、どう考える?

B: "The sound recordist is still here..."
録音者がまだいるんだ…