爆弾の発見

  •  
  • 515
  • 13
  • 5
  • Japanese 
May 18, 2017 05:42
今週、珍しいことは起こりました。月曜日、バーミンガムで昔の不発弾が見つかりました。ナチスは、第二次世界大戦の最中にこの爆弾を落としました。建築現場で働く男の人が爆弾を見つけたまで、70年以上地の下に残っていました。彼は、爆発を起こしてしまわなかったというのは、とてもラッキーでした。軍隊、警察と爆弾処理者も、爆弾を見つかった場に行きました。


時々、イギリスの南岸の近くに、フランスから打ち上げられた昔のミサイルを見つけられます。でも、バーミンガムの中心のそんなに近くに爆弾を見つかったのは、信じられませんでした。海底で爆弾を見つかる時は、爆弾処理がかなり簡単でしょう。数マイル沖に爆弾を引っ張って、それから、安全に爆発できます。たいてい、日常生活にあまり障りません。しかし、この場合、爆弾はバーミンガムで完全な混乱を引き起こしました。アストン高速道路の近くに見つかりました。その道は、バーミンガムでは一番大事な道かもしれません。毎日、数千人の通勤者は、その道を使います。爆弾の発見による、月曜の朝から火曜の午後まで地元住民は立ち退いて、アストン高速道路が閉まっていました。なので、他の道で、もっと交通がありました。しかし、それらの道は、上がった交通量に処せなかったので、どこでも、悪い渋滞がありました。普通、仕事から家に帰るのは、15分間かかりますが、月曜日は、1時間くらいかかりました。腹立たしかったです。(「めんどくさい」を使ってもいいですか?)

http://www.bbc.co.uk/news/uk-england-birmingham-39932247

火曜の午後、爆弾が安全に爆発されました。

https://youtu.be/JXNVn7n7r_s

以上です。長い話を読んでくれ、ありがとうございました!Writing such a long and complex entry is still way beyond me, so I apologise for the copious mistakes and unnatural sentences.
今週、珍しいことは起こりました。月曜日、バーミンガムで昔の不発弾が見つかりました。
Something remarkable happened this week. An old, unexploded bomb was found in Birmingham.
ナチスはこの爆弾を落としました。建築現場で働く男の人が爆弾を見つけたまで、70年以上地の下に残っていました。
It was dropped by the Nazis during the second world war, and it remained under the ground for over 70 years until it was found by a man working on a building site.
彼は、爆発を起こしてしまわなかったというのは、とてもラッキーでした。
He was very lucky that he didn't accidentally set the bomb off.
軍隊、警察と爆弾処理者も、爆弾を見つかった場に行きました。
The army, police and bomb disposal experts attended the scene.


時々、イギリスの南岸の近くに、フランスから打ち上げられた昔のミサイルを見つけられます。でも、バーミンガムの中心のそんなに近くに爆弾を見つかったのは、信じられませんでした。
Every now and then, an old shell, which had been fired from France, is discovered just off the south coast of England, but I can't believe that a bomb was found so close to the center of Birmingham.
海底で爆弾を見つかる時は、爆弾処理がかなり簡単でしょう。数マイル沖に爆弾を引っ張って、それから、安全に爆発できます。
When an explosive is found offshore, it is relatively easy to deal with. It is simply towed a few miles out to sea and then safely detonated.
たいてい、日常生活にあまり障りません。
It doesn't usually cause much disruption to daily life.
しかし、この場合、爆弾はバーミンガムで完全な混乱を引き起こしました。
In this case, however, the bomb caused utter chaos in Birmingham.
アストン高速道路の近くに見つかりました。その道は、バーミンガムでは一番大事な道かもしれません。毎日、数千人の通勤者は、その道を使います。
It was found near the Aston Expressway, which is probably the most important road in and out of Birmingham. Thousands of commuters use it every day.
爆弾の発見による、月曜の朝から火曜の午後まで地元住民は、立ち退いて、アストン高速道路が閉まっていました。
Due to the discovery of the bomb, local residents had to be evacuated and the expressway was closed from Monday morning to Tuesday afternoon.
なので、他の道で、もっと交通がありました。しかし、それらの道は、上がった交通量に処せなかったので、どこでも、悪い渋滞がありました。
This meant that lots of other routes had so much more traffic using them. Large parts of Birmingham were gridlocked because the roads could not cope with the increased traffic.
普通、仕事から家に帰るのは、15分間かかりますが、月曜日は、1時間くらいかかりました。腹立たしかったです。(「めんどくさい」を使ってもいいですか?)
It usually takes me around 15 minutes to get home from work, but on Monday it took me almost an hour. It was quite aggravating.

火曜の午後、爆弾が安全に爆発されました。
The bomb was safely detonated on Tuesday afternoon.