Journal
 
 
Photo Album

Nako's entry (244)

Post an entry now!
Nako

Assignment → 宿題 → Homework, so, does 宿題 sound childish for you in college? 宿題って、大学生が使うには子供っぽい? With native lang

As for me, I don't really think of that saying 宿題 in university sounds like homework only elementary students do. But yes, there coul...
  •  
  • 1256
  • 1
  • 1
  • English 
Dec 3, 2012 22:32 assignment homework 宿題 課題
Nako

Discovery: English-English dictionary explains something important English-Japanese dictionary doesn't explain 発見! 英和辞典頼りの落とし穴 With native lang

Yesterday I found a very interesting thing on learning English. It's about the difference between 'appendix' and 'annex....
  •  
  • 1826
  • 4
  • 1
  • English 
Dec 1, 2012 12:40 dictionary 辞典 日本語 英語
Nako

Is attaching Japanese helpful for you who are learning it? 日本語を添えつけるのって、日本語を勉強中のみんなには有難いことですか? With native lang

Now, I have something thinking about. As long as time allows, I have been trying to write Japanese as well when I post my journal entry ...
  •  
  • 705
  • 10
  • 1
  • English 
Nov 30, 2012 03:12 日本語 英語 Lang-8 日記
Nako

Thanks to Lang-8 Users, Some Companies Try Giving Me Chances to Be a Translator 翻訳家になる道が開けそう With native lang

In these days I have written about my new jobs to translate various kind of documents for some companies. Come to think of it, I know I h...
  •  
  • 763
  • 4
  • 1
  • English 
Nov 29, 2012 11:39 翻訳者 translator English Japanese
Nako

Daily Attempt to Become a Real Pro Translator 本当のプロ翻訳家になるための日々の試み With native lang

The other day I took a English proficiency exam provided by a company to obtain its job as a freelance translator. I fortunately passed i...
  •  
  • 758
  • 12
  • 2
  • English 
Nov 29, 2012 01:36 翻訳者 translator English Japanese
Nako

A Presentation Required for Being Involved in a News Media as a Freelance Translator: I am working on it now! ニュース翻訳の仕事を得るために要求された課題に取り組み中 With native lang

As I mentioned in my previous entry, recently I started trying to be working for some companies as a freelance translator. Now I am wo...
  •  
  • 812
  • 5
  • 1
  • English 
Nov 28, 2012 23:55 翻訳者 translator English Japanese
Nako

Freelance Translator: Few days after having took a giant step toward a professional translator / ついに翻訳家の卵に!? With native lang

I am not really sure if it is unthoughtful of myself or a reckless attempt though... My current main job of a Philippine related busines...
  •  
  • 636
  • 1
  • 1
  • English 
Nov 26, 2012 08:42 translator 翻訳者 日本語 英語
Nako

異端者: Translating "outlier" used for a human, what an Incredible amount of Japanese words hit on a dictionary!

I have been translating articles written about music in English into Japanese on my work, since early in the morning. This job supposed t...
  •  
  • 1481
  • 7
  • 2
  • English 
Nov 25, 2012 11:53 English 英語 勉強 習得
Nako

What's the difference between 保守, 整備 and 保守整備? Someone has any idea?

Finally, I have been able to log on Lang-8! I have no idea what has been going on with Lang-8 though, this site has been under a terribl...
  •  
  • 595
  • 1
  • 1
  • English 
Nov 24, 2012 02:23
Nako

HELP me~: How annoying the usage of "another" and "others" is!? another と othersの使い分けがいまいち分からな~い!

Tonight I left a comment like the following, bellow my correction and example sentences for a Japanese learner's better understanding...
  •  
  • 535
  • 11
  • 2
  • English 
Nov 21, 2012 23:57 question 質問 英語 English
Nako

We Miss Foreign Students Who Left Japan T_T 留学生が帰国... With native lang

The original plan was changed @o@ And two of three our guests from the Philippines had came back home last Saturday. They had been homes...
  •  
  • 518
  • 0
  • 0
  • English 
Nov 21, 2012 07:17 ホームステイ homestay フィリピン人 Filipino
Nako

Which is correct, in my next post / on my next post??? in と on どっちが正しいの??? With native lang

Now, for me, there is a confusion on English grammar. Which sentence on earth is correct between those I typed as follows? in my next...
  •  
  • 504
  • 4
  • 2
  • English 
Nov 16, 2012 23:57 English Japanese 日本語 英語
Nako

Is your recognition of how 一喜一憂 pronounced correct? 「一喜一憂」の呼び方本当に間違っていない? With native lang

I'll blow the lid off my shameful thing tonight! Well, I'm embarrassed to say I've had strong recognition that Japanese phra...
  •  
  • 541
  • 2
  • 2
  • English 
Nov 15, 2012 22:14 英語 日本語 English Japanese
Nako

Hi, long time no see! It's me again! おっひさ~。帰ってきました^^ Nakoです。 With native lang

In these days, actually something unwelcom happened to me T_T So I have been away from here Lang-8 for more than a week to cope with the...
  •  
  • 555
  • 5
  • 2
  • English 
Nov 15, 2012 04:30 英語 English Japanese 日本語
Nako

Day 14 as a Host Family: The moment I first heard the 16 year old girl's merry laughter ホストファミリー14日目: 初めてこの16歳の少女のはしゃいだ笑い声を聞いた!! With native lang

Yesterday I wrote about a boy who is one of my guests from the Philippines. Time flies! Two weeks has gone by since I invited them into o...
  •  
  • 715
  • 12
  • 1
  • English 
Nov 5, 2012 19:39 Filipina 英語 English Japanese
Nako

13 Days of Homestay: The moment our talk started being animated ホームステイ13日目: 会話が弾み始めた瞬間!! With native lang

It happened tonight and was a fresh experience for me!!! I'm happy to say I was able to have a very very lively conversation with th...
  •  
  • 442
  • 0
  • 0
  • English 
Nov 4, 2012 23:57 話題 English Japanese 日本語
Nako

Deep-six??? What's That!? / Deep-sixって...何なの一体??? With native lang

Body found in deep-sixed drum ID'd as Hyogo murder suspect's distant kin This is yesterday's headline from an online versi...
  •  
  • 758
  • 3
  • 1
  • English 
Nov 3, 2012 23:10 英語 English Japanese 日本語
Nako

11 Days of Homestay: What's a Blower!? ホームステイ11日目: ブロワーって!?? With native lang

"It was lying near by the blower!" This is a term I heard from a boy this morning who is one of my overseas guests and current...
  •  
  • 682
  • 12
  • 1
  • English 
Nov 2, 2012 23:57 Filipina 英語 English Japanese
Nako

10 Days of Sharing a House w/ Overseas Guests: Why do you approach to new letters contrariwise? ホームステイ10日目: 何でいつもアベコベになるの @0@ With native lang

Finally, the season of new year greeting cards (what's called "nengajo" in Japanese) starting to go on sale came! Back the...
  •  
  • 683
  • 6
  • 1
  • English 
Nov 1, 2012 23:27 Filipina 英語 English Japanese
Nako

9 Day of Living Together w/ Foreign Students: Quick Posting Again 留学生との共同生活9日目: またまた急ぎの投稿に T_T With native lang

I'm poised to make a snap post tonight. The reason for making haste is there are only thirty minutes remain until date will change. ...
  •  
  • 565
  • 3
  • 1
  • English 
Oct 31, 2012 23:57 Filipina English Japanese 日本語