Latest Comments

Jul 28, 2014 05:01 casie made 2 corrections for Today is off from the work ...
I'm glad everything's working out well for you at your workplace (: It's great when you can put what you've learnt in pra...
Jul 28, 2014 03:07 green made 5 corrections for Today is off from the work ...
long time no see! glad you are able to use your language skills
Jul 24, 2014 23:33 casie commented on Back Home in Lang-8!
Hello, Nako-san! (: I hope you've been well.
Jul 24, 2014 13:45 nyari made 4 corrections for Back Home in Lang-8!
Oh wow, yeah, it has been a little while.
Jul 24, 2014 13:26 KAZU commented on Back Home in Lang-8!
Long time no see, Nako-san. How have you been? :)
Jun 23, 2013 22:53 CPEREZ2012 made 8 corrections for Use 断然 and 全然 as the Condit...
こういう日本語学習者って誰でしたっけ?ww
Jun 23, 2013 10:52 Mindy commented on Use 断然 and 全然 as the Condit...
Ahh, this is so interesting! Thank you for posting!!!
Jun 23, 2013 08:29 Tomy made 7 corrections for Use 断然 and 全然 as the Condit...
Jun 23, 2013 03:58 green made 2 corrections for Use 断然 and 全然 as the Condit...
「全然+否定形、断念+肯定形」というわけですか。
Jun 22, 2013 22:56 CPEREZ2012 made 3 corrections for A Certain Mystery Gave Me a...
本当ですか?嬉しいです。(^^)b 実は、僕も同じ経験をしたことがありますね。 例えば、出張するとき一週間以上の間で日本語を全然触れなくて帰ると魔法みたいに全部理解できます。不思議ですね。でも、魔法の効果は数日間だけ利きます。ww 英語でこういう現象は「burn ou...
Jun 22, 2013 19:49 Ron made 4 corrections for A Certain Mystery Gave Me a...
I have some similar experiences. There are songs which I couldn't understand before, then suddenly can. I play that song, then, as if...
Jun 22, 2013 10:37 Seralt made 15 corrections for A Certain Mystery Gave Me a...
I can definitely relate to what you're saying though. Once, I was watching a show, and there was ONE world I couldn't catch. I pa...
Jun 22, 2013 10:35 New Song Every Week made 4 corrections for A Certain Mystery Gave Me a...
Jun 22, 2013 05:17 Tomy made 3 corrections for Must-see: Incomprehensible ...
glad you figured it out
Jun 22, 2013 03:30 nyari made 6 corrections for Must-see: Incomprehensible ...
Jun 22, 2013 01:20 Light made 7 corrections for Must-see: Incomprehensible ...
Jun 21, 2013 23:13 CPEREZ2012 made 6 corrections for No Progress in Listening Co...
心配しないでぐたさい、大丈夫ですよ。(^^)/ 練習すればするほどもっと上手くなるはずです。 いい意味で大器晩成です。(^^)b
Jun 21, 2013 21:56 Gustavis made 7 corrections for Must-see: A Problem Spotted...
I haven't had this problem, then again I only have one entry!
Jun 21, 2013 09:48 made 6 corrections for No Progress in Listening Co...
A great post. Don`t feel too depressed, I am very envious of your English ability. I wish my Japanese was as good as your English! :)
Jun 21, 2013 04:49 nyari made 6 corrections for How do you use 添削 and 訂正 pr...
Jun 20, 2013 22:59 CPEREZ2012 made 5 corrections for Steave Jobs: The Chapter 1 ...
最後まで頑張ってね。(^^)/ 僕ももっと本を読まなければなりませんね…(-_-;) Audiobookっていうのは日本ではそんなに人気ではないと聞いたけど本当ですか?f(^^)
Jun 20, 2013 21:53 Ron commented on How do you use 添削 and 訂正 pr...
Thank you very much for this! Very informative. :) So for Lang-8, 添削 would be appropriate?
Jun 20, 2013 21:44 ママミキ made 2 corrections for How do you use 添削 and 訂正 pr...
Thanks! It was very helpful. You also have excellent English so I am glad you can explain well!
Jun 20, 2013 17:50 Cman82 made 1 corrections for Steave Jobs: The Chapter 1 ...
Jun 20, 2013 17:48 Cman82 made 3 corrections for Steave Jobs: The Chapter 1 ...
Jun 20, 2013 04:09 green made 3 corrections for Happy to say I finally boug...
hope you enjoy reading it
Jun 20, 2013 04:07 Vonzone made 9 corrections for Happy to say I finally boug...
"Audiobook" is English, and as it turns out, it is one word. I actually did not know that myself. u_u The more you know, I guess.
Jun 19, 2013 21:31 CPEREZ2012 made 18 corrections for Let me share an extremely f...
Jun 19, 2013 09:24 mikan commented on Let me share an extremely f...
凄いです!! とても堪能な英語。羨ましいです。 英文にすると、Nakoさんの英語の実力によりとてもきれいな文章に。。。(*^-^*)
Jun 19, 2013 02:39 CPEREZ2012 made 10 corrections for How's everyone trying t...
僕もそういう風に添削をやります。(^^)b でも、上達した方の日記を添削をするのはときどき難しいですね。 (上手すぎますのでww)
Jun 19, 2013 01:01 Tomy made 1 corrections for How's everyone trying t...
Yes being picky it good!
Jun 19, 2013 00:20 euanthus made 5 corrections for How's everyone trying t...
Jun 18, 2013 23:50 chrisjruddy commented on Actually, I have been strug...
I understand what you mean, I have the same problem, if a Japanese guy talks on television I can understand if he talks slow and clearly,...
Jun 16, 2013 06:43 tradredav made 9 corrections for Actually, I have been strug...
Your written English, at the very least, is very good! I mostly just had to tweak it to make it sound more natural, rather than correct b...
Jun 15, 2013 20:40 Airth made 4 corrections for Which should I use in this ...
It's an interesting question. Technically, you have two things and so should use "are", especially in formal writing. But i...
Jun 15, 2013 20:39 kai made 11 corrections for Sorry, I just wrote somethi...
No problems with your English... Just a few small changes to make it sound a little more natural. GOOD WORK! I love greenery too! I ju...
Jun 15, 2013 12:57 nyari made 4 corrections for Which should I use in this ...
Jun 15, 2013 05:38 CPEREZ2012 made 11 corrections for Which should I use in this ...
文法的には「are」を使うべきですけど、「is」でも通じますね。(^^;) 「is」を使うと文章の中で流れでもう分かっている暗黙の単語があると聞こえます。
Jun 14, 2013 04:32 CPEREZ2012 made 8 corrections for Please take measures agains...
ランダム日記はいいですよ。(^^)b そう考えたら、確かに夏でシャワーを浴びるのはしやすくなりますね。ww nakoさんは日本の寒い所に住んでいます? f(^^)
Jun 8, 2013 13:19 アンソニー made 4 corrections for ふしぎ~! よく知っている単語なのに知らない二つの使い...
These are homophones, words that sound or that are spelled the same, but have different meanings.
Jun 8, 2013 01:05 Avi commented on ふしぎ~! よく知っている単語なのに知らない二つの使い...
Single fileはよく使われている表現ですね。私の小学生の頃の一年生の先生を思い出しました。その先生はいつも「Let's go eat lunch in the cafeteria! Please line up single file and don'...
Jun 7, 2013 21:28 rowdy made 3 corrections for This is a continuation of t...
I've noticed this too, but overall I like the direction lang-8 is going in I suppose ^_^
Jun 7, 2013 10:40 kuma made 5 corrections for This is a continuation of t...
I'm glad you're back and I hope you enjoy the new and improved lang-8! ^^ Yes, sometimes (but not always), the pages seem to l...
Jun 3, 2013 12:01 Ron commented on Long Time No See~♪♪
Oh! Nakoさん!It's been a long time since your last entry! Good to see you writing again!
Jun 3, 2013 03:51 kuma made 4 corrections for Long Time No See~♪♪
お帰りなさい!
Jun 3, 2013 00:05 Sao88 commented on Long Time No See~♪♪
Welcome back! と言いつつ今は私がエントリー滞り気味(+o+)
Jun 2, 2013 23:56 made 14 corrections for Long Time No See~♪♪
Very well done! Welcome back!
Apr 27, 2013 02:26 Airth made 10 corrections for Well, I can't believe t...
It's no problem at all. I just hope we'll see you back here again soon. Take your time and come back when you're ready. Al...
Apr 6, 2013 04:59 CPEREZ2012 made 4 corrections for Well, I can't believe t...
大丈夫ですよ(^^)/ それより戻ったのはよかったですね。 これからもよろしく~(^^)b
Apr 6, 2013 03:40 hey made 15 corrections for Well, I can't believe t...
Please do not feel bad! Sometimes real life gets in the way. You would be doing us a disservice if you neglected your real life respon...