- Home
- Member
- Nako
- Nako's entries
- Sawdust and Newspaper against Radiation!? 放射能におが屑と新聞?
Sawdust and Newspaper against Radiation!? 放射能におが屑と新聞?
- 583
- 8
- 0
As I continue writing another information over my previous entry about what's going on in Japan, focusing on the radioactive accident, I hope you wouldn't see me in a way like that I'm pessimistic or too critical.
昨日の投稿記事に加えて、日本で起きていること、特に放射能事故について続けたいと思います。ただ、僕は悲観主義でもなければそんなに批判的人間なわけでもないことを分かってください^^
All right, here we go ^^
それでは、
Guess what?
信じられないんですが...
Adding to yesterday's journal entry, "there has been no change in the amount of radioactive water escaping into the sea from the crippled plant after a polymer absorbent was injected into a cracked pit," I would like to talk about the fact that is hard to believe - you already may know.
昨日の投稿記事「ピットの亀裂に吸水性ポリマーを注入したにもかかわらず損傷した原発からの放射能水の海水への流出量に何も変化が見られない」に追加して、もうご存知でしょうけれども、耳を疑うような事実について書きたいと思います
According to the NHK news, the utility firm reportedly tried to block off the contaminated water against continuously running into the sea, with the water absorptive polymer.
NHKニュースによれば、東電は海水へ依然流出を続ける汚染水を食止めるために吸水性ポリマーを使用しました。
However any improvement hadn't been confirmed, so they consequently added sawdust and newspapers into the polymer as a supreme measure!
でも何も進展が見られず、その結果究極の手段として「おがくず」と「新聞紙」を加えたそうです。
☉_☉ Sawdust and newspaper against radiation!
放射能に対して、おがくずと新聞紙!
And which sounds like a crazy way for me!
それは僕にとっては強いショックでした。
Furthermore, the agency said on Saturday that they are planning to closely eye the situation until Monday to check whether to be seen a positive result or not.
さらに東電の土曜日の発表によれば、改善が見られるかどうかを今後注意深く月曜日まで見守ることを計画しているそうです。
Monday!
月曜日。
That means that they will just keep observing the running radioactively-polluted water until Monday!
つまり月曜日まで、ただ流出を続ける放射能に汚染された水を見守るだけ、ということです。
For more information:
http://eijishinbun.blog134.fc2.com/blog-entry-705.html
Nako
Ps
Writing this entry, the situation has been updated right now, NHK News broadcasted.
この記事を書いているとき、NHKにより状況進展の放送がありました。
According to TEPCO, from now they will advisedly dump more than 15000 tons contaminated water into sea.
東電によると、今から故意に15000トンもの放射能汚染水を海に捨てるとのことです。
That's a horrifying attempt for not us, the Japanese citizen, but the whole human family on the planet.
私たち日本人だけでなく、地球上の全ての人類にとって恐るべき試みだと思います。
We have to monitor it carefully from now on.
これから注意深く監視していかなければなりません。
As fur as this problem concerned, I'd like to try writing further more on my next entry.
この問題に関しては、次回さらにもっと記述したいと思います。
昨日の投稿記事に加えて、日本で起きていること、特に放射能事故について続けたいと思います。ただ、僕は悲観主義でもなければそんなに批判的人間なわけでもないことを分かってください^^
All right, here we go ^^
それでは、
Guess what?
信じられないんですが...
Adding to yesterday's journal entry, "there has been no change in the amount of radioactive water escaping into the sea from the crippled plant after a polymer absorbent was injected into a cracked pit," I would like to talk about the fact that is hard to believe - you already may know.
昨日の投稿記事「ピットの亀裂に吸水性ポリマーを注入したにもかかわらず損傷した原発からの放射能水の海水への流出量に何も変化が見られない」に追加して、もうご存知でしょうけれども、耳を疑うような事実について書きたいと思います
According to the NHK news, the utility firm reportedly tried to block off the contaminated water against continuously running into the sea, with the water absorptive polymer.
NHKニュースによれば、東電は海水へ依然流出を続ける汚染水を食止めるために吸水性ポリマーを使用しました。
However any improvement hadn't been confirmed, so they consequently added sawdust and newspapers into the polymer as a supreme measure!
でも何も進展が見られず、その結果究極の手段として「おがくず」と「新聞紙」を加えたそうです。
☉_☉ Sawdust and newspaper against radiation!
放射能に対して、おがくずと新聞紙!
And which sounds like a crazy way for me!
それは僕にとっては強いショックでした。
Furthermore, the agency said on Saturday that they are planning to closely eye the situation until Monday to check whether to be seen a positive result or not.
さらに東電の土曜日の発表によれば、改善が見られるかどうかを今後注意深く月曜日まで見守ることを計画しているそうです。
Monday!
月曜日。
That means that they will just keep observing the running radioactively-polluted water until Monday!
つまり月曜日まで、ただ流出を続ける放射能に汚染された水を見守るだけ、ということです。
For more information:
http://eijishinbun.blog134.fc2.com/blog-entry-705.html
Nako
Ps
Writing this entry, the situation has been updated right now, NHK News broadcasted.
この記事を書いているとき、NHKにより状況進展の放送がありました。
According to TEPCO, from now they will advisedly dump more than 15000 tons contaminated water into sea.
東電によると、今から故意に15000トンもの放射能汚染水を海に捨てるとのことです。
That's a horrifying attempt for not us, the Japanese citizen, but the whole human family on the planet.
私たち日本人だけでなく、地球上の全ての人類にとって恐るべき試みだと思います。
We have to monitor it carefully from now on.
これから注意深く監視していかなければなりません。
As fur as this problem concerned, I'd like to try writing further more on my next entry.
この問題に関しては、次回さらにもっと記述したいと思います。
Yes, yes!!
I was so astonished when I heard the news! That was a story that is hard to believe.
You know, nuclear power plants were made by incredibly smart people, doesn't it?
It's a crystal of sophisticated science that bunch of geniuses devoted themselves to, so to speak, right?
And they are trying to curb the serious pollution with SAWDUST AND NEWSPAPER!?
Do you know the fact that they tried to tell the polluted water from clean water with WHITE BATH POWDER? That's it!? Aren't there anything decent? Was throwing huge amount of bath powder into water the best way to do!?
I can't believe this...
At first, I'm afraid that I thought like that, just before checking the late-breaking news!
Usually I would write and post to Lang-8, after reading just about the whole newspaper^^
But today, when I was trying to fill another information in today's entry, adding to the poor previous journal, suddenly the terrible updated news was coming into my ears from TV. So I posted today's journal in haste.
You said, bath powder!?
Yet, that was true, I learned by NHK right now!
Sawdust, newspaper and then now trying consequently to pour bath powder to identify a pathway?
Wow, I would honestly say, how we remain being such gentle persons?
You know, I also heard an another attempt they are planning to prevent the contaminated water from expanding into sea: namely, they finally brought out the special equipment! Guess what? which is a particular kind of cloth!
So I remember now! A while back, they have already disclosed the amazing plan to cover the entire nuclear facilities by the huge cloth.
Am I too critical?
汚染水、「入浴剤」で漏出経路探る/ TBS News
ポリマー、おがくずに続き、「入浴剤」を投入です。福島第一原発で大量の放射性物質を含む水が海へ漏れ出している問題で、東京電力は汚染された水の流出経路を探るため、色のついた「入浴剤」を水路に入れるなどの作業を行いました。
d(-_^)Thanks a bunch, as always, buddy!!
もっともっと原発のことを教えてください。どうなっているのでしょう。
なんだかわけがわからなくなってきました。原発はいい方向にいっているのでしょうか?
いろんな情報が錯綜していてなにがなんだかわかりません。
状況はお世辞にも良くなっているとは言えないようですね。一難去ってまた一難。悩みは尽きません。さすがのテレビに出ている学者のコメンテーターも当惑していますね。辛口も出始めました。さすがにフォローしきれないようです。
ブログのほうは別ですが、僕のこのLang-8の記事は英語力の向上のために続けているだけなので、多少時間がずれていて情報が遅かったり、事実を必ずしも反映していないかもしれません。それでもいくらかお役に立てたのなら幸いです。
ありがとうございます。
It's all really horrible :( . not only the people are in danger, but also is the nature and the wildlife. I don't know if the the polar seas are contaminated, but if they are, the life of endangered animals like polar bears will threatened. Am I right?
I'm so embarrassed as a citizen of Japan which cased such a serious incident and, what's more, continues making the attempt to dump the radiation into the sea - without any comprehension approach to other countries in advance.
I'm also deeply concerned for all the people's health on the planet, as well as developing to serious diplomatic problem on this crazy ways of coping with the crippled nuclear plants...
Thanks a bunch, Narges.