ふしぎ~! よく知っている単語なのに知らない二つの使い方に遭遇!

  •  
  • 660
  • 5
  • 1
  • English 
Jun 7, 2013 23:18
What a coincidence!
Today, I found a familiar word, "file" used in an unfamiliar way when I was reading articles on a news site. Then, when I was trying to correct someone's journal on Lang-8, I came across the same word "file" again but it was not used in either of the same meaning I learned a while ago or a well-known meaning.

The former article from the news site is as follows:
>>>They include running counterclockwise, in single file along narrow sidewalks.

The latter the English native speaker wrote is as follows:
>>>You basically use tools to nibble at the edges to get the shape you want, and file the edges to make things look smoother at the end.

The word "file" in the former sentence must be translated into Japanese as 縦に一列に並んで.
The latter, I believe, means (やすりで)削る.

Thanks to the Lang-8 member and the news site, I was able to learn another meaning of the file!