- Home
- Member
- : )
- : )'s entries
- contact Gonzoは日本からのパフォーマンスアートです。
contact Gonzoは日本からのパフォーマンスアートです。
- 99
- 2
- 2
contact Gonzoは日本からのパフォーマンスアートです。
私はこのイベントに行くつもりです。興味があれば、ご一緒にどうですか。
今度私のおごりですよ。
私はこのイベントに行くつもりです。興味があれば、ご一緒にどうですか。
今度私のおごりですよ。
contact Gonzo 是來自日本的行為藝術團體。
我打算要參加,如果有興趣的話一起吧。
這次換我請客吧。
https://www.mill6chat.org/zh-hant/event/contact-gonzo-小組與本地圑體的表演藝術/
我打算要參加,如果有興趣的話一起吧。
這次換我請客吧。
https://www.mill6chat.org/zh-hant/event/contact-gonzo-小組與本地圑體的表演藝術/
Journal Statistics
Latest entries
お別れ (3) |
台湾の田舎についての歌をすすめたいです。 (9) |
今年お世話になり、ありがとうございました。 (6) |
記念すべき1500回目の日記 (10) |
ただいま戻りました! (6) |
contact Gonzoは、日本からくるパーフォーマンスの芸術団体です。
私はそのイベントに行くつもりです。
「この」というのは、パンフレットか何かを示して話すときに使います。話のなかのことは、「その」といいます。
興味があれば、ご一緒に行きませんか。
contact Gonzoは日本の/から来るパフォーマンスアート集団/グループです。
私はこの〔下にリンクした〕イベントに行くつもりです。
興味があれば、一緒にどうですか。
「ご一緒に」はちょっと硬すぎる/丁寧すぎるかな…。
初対面の人か仕事相手みたいに聞こえます
〔前回はお金を出してもらいましたが/割り勘でしたが〕今度は私のおごりですよ。