スケジュールをアレンジすることが好きです。

  •  
  • 312
  • 3
  • 3
  • Japanese 
Oct 20, 2017 20:08
最近、10月と11月に台湾に訪問する予定の外国から客さんのため、忙しくスケジュールをアレンジしています。資料を調べることや、連絡することなどちょっと大変ですが、このような仕事が好きです。なぜなら、少々達成感があるからです。さらに、多くの人のおかけで、初めてスケジュールをすることができて、感謝します。
今度は台湾の美術と舞台芸術に関する機構や団体を見に行く予定です。私の目標は短い旅で外国の方に台湾の芸術をもっと知らせ、それからも台湾文化が好きになることです。私にとって、それらは夢のスケジュールで、個人にはとても行きたいです。もし行ければ、きっといろいろ勉強することができて、台湾文化の美にほれますでしょう。
喜歡排行程
最近忙於排預定10月和11月來臺的外國客人的參訪行程。雖然找資料和聯絡有點累人,但是喜歡這樣的工作。理由是因為多少感到有點成就感,而且是受到很多人幫助才能夠排好行程,內心覺得很感激。
這次主要的目的是拜會臺灣視覺藝術和表演藝術的機構及團體。我的目標是在短短的旅程中,讓外國客人能更認識臺灣的藝術,並且愛上臺灣的文化。對我個人而言,這幾乎是夢幻的行程,我個人超想去的。如果能夠去的話,肯定能學到很多,而且迷戀上臺灣文化之美吧!