中国贫富分化3

  •  
  • 749
  • 1
  • 3
  • Mandarin 
Jul 26, 2011 01:12
去年、一件新闻成为话题了。
(昨年、あるニュースが話題になった)

这就是南海本田罢工事件。
(南海本田罢工事件である。)

2010年5月17日,本田南海零部件工厂数百名员工因不满工资低福利差,一同走向操场要求厂方提高工资待遇、改善福利,停工开始。

备案了每天2亿元以上的产值损失。

结果的日本汽车制造商本田汽车发表声明称,本田中国工厂工人的月薪将增加至 1910元,涨幅达24%,即1544元基础上提高366元。

涨幅达24%啊!

据本田内部员工透露,公司一个20多岁的日籍员曾自称每月工资有5万元人民币,这还不包括令人艳羡的补贴和福利。情况属实的话,日籍员工与中国员工的薪酬差距将达到50倍!

为什么本田能提高工资?
(なぜホンダは給料を上げることができたのか?)

因为他们一向压榨工人。
(なぜなら、彼らが従業員を搾取してきたからだ。)

无疑本田要绰绰有余。
(きっとホンダは余裕があるはずだ)

1910元还低。我觉得他们应该更加提高工资。
(1910元でもまだ低い。彼らはもっと給料を上げるべきだと思う。)

有的罢工成功,有的罢工不成功。
(成功するストライキもあれば失敗するストライキもある。)


说不定罢工成功、不过值得罢工。
(ストライキは成功するか分からない。しかし、する価値はある)


最近很多外资企业在中国。
(最近、多くの外資企業が中国に進出している。)

其中压榨人的企业也在。
(中には人を搾取する企業もある)


为了不被榨取、工人得团结、奋勇、为正义而战。
(搾取されないためにも、従業員は団結して勇気を出し、正義の為に戦うべきだ。)

有志者,事竟成。