新干线

  •  
  • 377
  • 0
  • 2
  • Mandarin 
Jan 25, 2018 23:29
几年前新干线开通了。
经过克服了很多困难,才可以达到开通。
不管怎么说,去东京的时间缩短,这是给人们带来了生活很方便。
对我来说,可以参观只能在东京举行世界有名的画展和音乐会等,当天去当天回,很开心。
而且,新干线开得缓缓的,又杂音很少,我们坐着格外舒服。
其中有几个车厢,名叫“Gran Class ”的头等座位,可以受到特别好的服务。
会提供乡土风味和点心,还可以随便地喝各种酒,但车票价很贵,和一般座位的一倍左右。
我还没坐过,我朋友说,如果想体验那奢侈,最好去时坐新干线的头等座位,回来坐长途汽车。
好主意,哈哈!
另外,多亏新干线,我们这里和东京往来繁荣,游客也多了,而且成功了招揽企业,这些给这里的经济带来了很大的发展。
但我们担心,原来佣有的地方的好处会不会失去。
新干线虽然会给我们带来有利有弊,但总的来说,还是好处很多。
顺便一提,新干线在最近的暴雪中,虽然有些晚点,但一直在运行很顺利。
新幹線
数年前に新幹線が開通した。
いろいろな難題を乗り越えてやっと開通にこぎつけたのだ。
なんと言っても、東京へ行く時間が短縮されたのは、人々の生活をとても便利にした。
私にとっては、東京でしか開催されない、世界的に有名な絵画展や音楽会などが観賞できて、その日に行って、その日のうちに帰れるのがとてもうれしい。
それに、新幹線は揺れがなく、音も静かで、とても乗り心地がいい。
その中の数個の車両には、「グランクラス」という最上級客席があって、特別のサービスを受けられる。
郷土料理やお菓子が出されて、各種のお酒が飲み放題である。しかし、乗車券はとても高い。一般席の二倍ぐらいだ。
私はまだ乗ったことがないが、友達は「贅沢を体験したいなら、行きはグランクラスの座席で、帰りは長距離バスに乗ればいいと、言う。
いいアイデアだ。
ところで、新幹線のおかげで、私たちのところは東京との往来が盛んになって、旅行客も多くなり、また企業誘致にも成功した。これらは経済の発展をもたらした。
しかし、私たちは心配する。今までの地方の良さが失われるのではないかしらと。
新幹線は私たちにいいところも悪いところももたらすが、しかし総じて良いことのほうが多い。
ついでに申し上げると、最近の豪雪のなか、新幹線は多少遅延したが、順調に運行している。