关于一位新闻记者

  •  
  • 244
  • 0
  • 3
  • Mandarin 
Oct 25, 2018 23:42
关于一位新闻记者安田纯平的事情,现在被媒体炒得沸沸扬扬。
这是安田新闻记者在三年前在叙利亚进行采访时,被反体制集团拘束后,昨天他被释放了。
据说由于卡塔尔国支付了三亿日元的赎金,他才被释放,然后经过土耳其,今天回到了日本。
不知为什么是卡塔尔国呢。
但我们知道日本政府一贯拒绝付赎金。
因为日本政府担心付赎金是会利敌行为,以及会让恐怖集团反复犯这样的事情。
但说实在的真相谁也不知道。
尽管如此,无视政府的警告,勉强进入了危险地区,被恐怖集团拘束后,他们要求向日本赎金,被拘束的日本人向国家哀求“救命”,这样我觉得很纳闷。
不少日本人说,那是“自己责任”,是汉语里的“要负个人责任”的意思。
话说,我知道一个男人,他很喜欢挑战爬冬山。
家长跟他说:“既然你不听话,那就爬山之前先要准备一千万日元,然后再爬山吧。”
あるジャーナリストに関して
ジャーナリストの安田純平氏について、現在メディアが騒がしい。
これは安田氏が、三年前にシリアで取材中に反体制グループに拘束された後、昨日釈放された、というものだ。
聞くところによると、カタール国が三億円の身代金を支払って、彼は釈放され、その後トルコを経由して、今日日本に戻ってきた。
なぜカタール国なのかわからない。
しかし、私たちは日本政府が一貫して身代金を支払うのを拒んできたことは知っている。
なぜなら、日本政府は身代金を払うことは敵を利することだし、このようなことがテロ集団によって繰り返し行われることを恐れるからだ。
しかし、本当のところだれにも真相はわからない。
それにしても、政府の警告を無視して、無理に危険区域に入りこんで、テロ集団に拘束されて、彼らが日本に身代金を要求して、拘束された日本人が「助けて」と哀願する、こんなのは納得がいかない。
少なからぬ日本人たちは言う。それは「自己責任」だと。中国語の「個人が責任を負う」、の意味である。
ところで、私は一人の男性を知っている。彼は冬山登山に挑戦するのが好きだ。
親は言う。「おまえが親のいうことを聞かない以上、登る前に一千万円用意してから登れ。」と。
Learn English, Spanish, and other languages for free with the HiNative app