今年的雪

  •  
  • 576
  • 4
  • 7
  • Mandarin 
Dec 12, 2016 23:30
已经都是十二月中旬了。
但天气这么暖和。
往年这时候每天不是会下雨夹雪,就是冰冷的阴天。
然而今年不但不会下雨夹雪,就连雨也不会下。
大家恐怕,这是不是不祥的预兆?
会不会发生大震?
我倒担心会下大雪。
大家只看最近的好天气就乐观地想,今年不会下大雪吧。
但为了预测今年的雪,这是还早呢,等到了冬至就才能预报今年冬天的雪会不会大。
我爸爸说:“今年螳螂在地面上边作了巢。”
这是表示下雪会大的预兆。
这是根据科学的民间的传说。
野生动植物是对于自然变化很敏感而且有先知能力。
这个那个地说,对自然的事情难以预测,今年的雪到底会怎么样呢?
今年の雪
すでに十二月の半ばだ。
しかし、天気はこんなに暖かい。
例年の今ごろは、毎日みぞれが降るか、寒々とした曇り空だ。
しかし、今年はみぞれが降らないばかりか、雨だって降らない。
みなは心配して言う。これは悪いことの兆しではないだろうか。
地震がおこるんではないだろうか。
私はむしろ大雪を心配する。
みなは最近の良い天気だけをみて、今年は大雪にはならないだろう、と楽観的に考える。
しかし、今年の雪を予測するには、まだ早い。冬至が来てやっと今年は大雪か否かを予測できるのだ。
父が言う。「今年はカマキリが地面のずっと上の方に巣を作ったよ。」
これは大雪の兆しを示す。
これは科学に基づいた民間の言い伝えだ。
野生の動植物は自然の変化に敏感で、かつ予知能力がある。
なんだかんだと言っても、自然のことは予測しがたい。今年の雪はいったいどうなるだろうね?