外国游客

  •  
  • 922
  • 5
  • 4
  • Mandarin 
Sep 29, 2016 23:39
我以前在这里也发表过一篇文章。
我住在的地方有一家大公立医院。
那家医院,因为贫困的外国人不能付治疗费,所以久而久之积累了庞大的赤字。
现在也无法改善。
最近报纸上标题为“观光的影”的专栏,刊登上了相关外国游客在日本生病时情况的报道。
一般我们去外国旅行的时候会加入包括医疗的保险。
但有些外国游客不加入保险来日本后就会生病或者受伤。
他们突然生病了,人们马上就叫救护车来,把病人搬到医院。
不加入保险的话,治疗费非常贵。
他们没法付钱就回国。
之后,医院要求他们交治疗费是很难的事情。
结果医院会出现庞大的赤字。
报纸上举了一个例子。
2012年,有一个越南系的美国人在机场突然生病后搬到医院,立即做手术后,好容易才保住了一条命。
过了两个月就出院,因为她不加入保险,所以治疗费一共800万日元,但她刷卡只付了160万日元就回国了,剩下的640万至今还不付。
日本制定了计划到2020年为止,在一年之间吸引4000万外国游客来日本的目标。
为了实现能够达到这些目标,而且为了让游客享受日本旅游,日本要做的事情很多。
外国人観光客
私は以前にもここで一篇の文を発表したことがある。
私の住んでいる所には一つの大きな公立病院がある。
その病院は貧しい外国人が治療費を払えないため、月日のたつうちに、莫大な赤字になった。
現在でもまだ改善できないでいる。
最近の新聞に、「観光の影」と名付けた欄に、外国人観光客が日本で病気になった場合の状況に関する記事が掲載された。
一般に私たちは外国旅行する時、医療をも含めた保険に加入する。
しかし、いくらかの外国人観光客は保険に加入せず日本へ来てから病気になったりケガをしたりする。
彼らが突然病気になると、人々はすぐに救急車を呼んで病人を病院へ搬送する。
保険に加入していなければ、治療費はとても高くつく。
彼らは払うことができずに帰国する。
その後、病院が治療費を請求するのはなかなかたいへんなことである。
結果、病院は大きな赤字を出すことになるのである。
新聞は一つの例をあげている。
2012年、あるベトナム系アメリカ人が空港で病気になって病院に搬送されてすぐに手術をして、やっとのことで一命をとりとめた。
二か月たって、退院したのだが、彼女は保険に加入していなかったから、治療費は全部で800万円かかった。彼女はクレジットカードで160万円だけを支払って帰国したのだが、残りの640万円は今に至ってまだ払われていない。
日本政府は2020年までに、一年間に4000万人の外国人旅行者を受け入れる目標をたてている。
これらの目標を実現させるために、また旅行客に日本の旅行を楽しんでもらうために、日本がしなければならないことは多い。