流星

  •  
  • 172
  • 1
  • 2
  • Mandarin 
Aug 13, 2018 23:43
从国立天文台的报告得知,昨晚应该可以看很多流星,但天公不作美,那时候是阴天一颗流星都没看见。
说起流星,我在小时候迷信,就是到流星消失之前,能念三次心愿,一定会实现那个心愿。
有一天我发现了一颗流星,我拼命地念了我的心愿,就成功了念三次心愿。
但别说三次就连四次五次也能够念。
原来那闪耀却是飞机的灯光。
想起了,我去敦煌旅游的时候,在导游手册上以满天群星的敦煌的夜晚来进行宣传。
但实际上去那里,我不知道因为是阴天,和我想象的截然不同。
但坐在沙漠中间和大家一起边吃喝边欢闹,很开心。
话说,今天过了三个月才下了一场像样的雨,而且打了一个响雷。
我很担心我的电脑因打雷会不会坏了,所以把电脑切断了电源。
这场雨,到了傍晚停止了,但看起来今天晚上也不会看流星。
我已经不迷信,因此看得见还是看不见流星,都无所谓。
流れ星
国立天文台のニュースによって知ったのだが、昨夜はたくさんの流れ星が見られたはずだった。しかし、神様はいじわるね、曇り空でひとつも流れ星を見られなかった。
流れ星というと、私は小さいころ、ある迷信を信じていた。流れ星が消えてなくなるまでに願い事を三回唱えれば、きっと実現するのだと。
ある日、私は流れ星を見つけて、一生懸命願い事を唱えて、三回唱えることに成功した。
しかし、三回どころか、四回でも五回でも唱えることができる。
なぁんだ、飛行機の灯りだったのか。
ところで、私が敦煌を旅行した時、パンフレットには、満天星空の敦煌の夜空とのうたい文句があった。
しかし実際に行ってみると、曇り空だったからかもしれないが、イメージとはずいぶん違った。
しかし、砂漠の真ん中に座って皆と飲んで食べて騒いで、とても楽しかった。
ところで、今日は三か月ぶりにまとまった雨が降って、大きな雷も鳴った。
私は私のパソコンが雷で壊れやしないかととても心配だったので、電源を切った。
雨は夕方には止んだが、しかし今晩も流れ星は見られそうもない。
私はもう迷信を信じていないから、流れ星が見えようが見えまいがどうでもいい。