Latest entries
| Weihnachtskarte für jemanden, der dieses Jahr seine Frau verloren hat (2) |
| 蜗牛养美人 (4) |
| 十二月八号 (6) |
| Unsere komische Gewohnheit (6) |
| 十二月二号 (6) |
Entries by Month
| 2011 |
|---|
| December (6) |
| October (5) |
| September (3) |
| August (5) |
| May (1) |
| April (3) |
| March (5) |
| February (5) |
| January (3) |
| 2010 |
| December (1) |
| November (6) |
| October (10) |
| September (7) |
| August (1) |
| April (2) |

中国語の試験は難しいですか。私は今月の始めが日本語の能力試験の一級試験を受けていました。私は、合格できないかもしれません。しかし、私もその結果を期待します。私たちは一緒に頑張ろう。
Ich würde mich als Außenstehender nicht trauen, hier einen Ratschlag zu geben. Aber ich verstehe, wie schwierig es ist, in einer solchen ...
蜗牛面膜,不知道效果如何。
前几天我考完日语考试,也来了一个大扫除。
もう頑張りましたから、心配しないでね。XD
祝你考试顺利合格! 我今年也参加日语等级考试。
Wo hast Du denn so gut Deutsch gelernt? red: correction, blue: suggestion for improvement/style/natural language
呵呵~很好啊
很好!
Böse Möwen :) >Beim Hafen ist etwas schlechtes passiert Kann man so schreiben. Je nach dem gibt es passendere Wörter wie "u...
青は、「この方がいい」という意味です。 カモメは厄介ですね。^^
I like all the snacks from 格力高。。。 But now I'm not in Chinese,,So I can't eat it. I know that in airport you can buy a lot of ki...
Davon habe ich auch gehört, aber hier in Deutschland wird nicht mehr viel darüber berichtet. Es ist schön, eine japanische Meinung dazu z...
可以买到的哟!但是种类可能不如上海多。
就算所在地没有,在网上买也很容易的~
Interessant! :)
学中文虽然说很不容易,但是,只要坚持下去,肯定会有收获!!加油!!!
Ich bin über Thorstens Antwort überrascht. Nach meiner Erfahrung findet die Beerdigund wenige Tage nach dem Tod statt. @Thorsten: Hast Du...
Hallo, zuerst benutzen wir in Deutschland eher das Wort "Trauer" statt "Kondolenz". Frage 1: Mit der Beileidskarte u...
Bei "evakuieren" mußt Du aufpassen: Es ist ein transitives Wort, ähnlich wie "verlassen", also: "wir müssen das ...
越来越好了·~不错哦
Dein deutsch is wirklich sehr gut, daher versuche ich so genau wie moeglich zu sein. Deine Sätze sind meist grammatikalisch richtig, aber...
被鹿咬到屁股吗?会疼吗?
写得挺好的了。秋天的京都和奈良一定很美吧,真想再去啊,我只在2月份和5月份去过,没见过红叶呢还。
1.在这里我认为是作报告,汉语中两种用法都存在 作报告: 指讲话类;在讲或讲过了。例:领导正在台上作报告。 做报告: 编辑或整理,或者请某人来做报告。未发生讲。例:做报告是有技巧的,一个做得好的报告不仅内容丰富,还要很有针对性。 2.是真的,不是直接吃吃完西瓜...
应该是“作报告”。 吃西瓜子或其他种类的瓜子一般都叫做“嗑瓜子”。 日本人不嗑瓜子吗?
很好了~呵呵~继续吧
八个月就有这么好的中文啊??厉害啊~呵呵
你写的很好呀,只需要注意中文的语序就好了~
Mit der Brühe habe ich mich ein wenig schwer getan ohne den ganzen Satz neu zu schreiben aber ich denke die werden in jedem Land etwas an...
Also haben sie die armen Tiere dort zurückgelassen...? :( Das muss wirklich sehr herzzerreißend für die Leute gewesen sein, die sie gefun...
really good!
私もあの壊滅をすでに観られない!私は心の底から日本があの侵害を速く打ち勝つ事が望んでいます!
sicher toll so ein Automat. Ich backe auch ab und zu selbst Brot. Ein wenig günstiger ist das auch hier. Aber wenn ich an die Zeit denke ...
Das war nett von dir, ich habe gehört viele Japaner schweigen bei solchen "Sittenbrüchen" immer und als armer Ausländer ist man...
3 Euro?! :O Da kann ich gut verstehen, dass sich deine Kolleginnen sehr über das Geschenk gefreut haben. ;) Diese Handcreme habe ich ...
Alles ganz gut :D Ich kaufe auch gerne dinge in Japan, die in Deutschland teurer sind (z.B. Macbook) Das Problem ist dann aber im...
Richtig. Es ist sinnlos, den Beamten zu beschimpfen. Der kann schließlich auch nichts dafür. Mit Sicherheit hatte er auch Probleme, mit d...
Konnichiwa, das war echt gut! :) die meisten fehler hast du bei den fällen gemacht, insofern würde ich an deiner Stelle Dativ & ...
Met ist Honigwein und hat deshalb weniger%Alkohol als Honiglikör.Bärenfang Honiglikör trinkt man normalerweise kalt und pur.Du kannst abe...
Ich bin mir bei "heißen"/"heissen" nicht sicher...Blöde Rechchreibreformen, die machen alles wieder durcheinander
ありがとうMatthiasさん。 Toepferhandwerk macht Spass!
Seidenraupeさんは上手な芸術家ですよ!^^
Hallo Insa, Danke fuer deine Korrektur! Mit Sonnenbad meine ich, dass ich die Blumen der Sonnenstrahlung ausgesetzt habe. Aber das Wor...
Was meinst du mit Sonnenbad? :)
添削ありがとうございます。 interessantは便利な言葉ですね! tiefblauさんも、日本語の勉強頑張ってください。
Schön geschrieben. Weiterhin viel Spaß beim Tee entwickeln. =)
Man hätte dich verstanden, aber so klingt es ein wenig besser :-) Viel Glück!
Die korrigierten Sätze waren nicht alle falsch, aber ich denke so hört es sich natürlicher an. :)
"Feder" ist hier das falsche Wort.^^ Insekten haben Flügel. Mit "Feder" meint man das hier: http://de.wikipedia.org/...