#4 薯
- 178
- 4
- 3
每日我食薯。
Every day I eat a potato.
每晚我試做多d薯。
I try to make a different kinds every night.
有時我做好奇怪滋味。
Sometimes I make very strange flavors.
加入芥辣我想可口。
I think adding mustard tastes the best.
無一人想試食我食物。
No one wants to try my food.
我想老公會唔鍾意做d食物。
I think my (future)husband too will not like my food.
Every day I eat a potato.
每晚我試做多d薯。
I try to make a different kinds every night.
有時我做好奇怪滋味。
Sometimes I make very strange flavors.
加入芥辣我想可口。
I think adding mustard tastes the best.
無一人想試食我食物。
No one wants to try my food.
我想老公會唔鍾意做d食物。
I think my (future)husband too will not like my food.
Latest entries
| アメリカでの日本料理店で働く経験 (6) |
| 職歴 (1) |
| 外国に住んだことの経験は私にとって、色々な勉強になりました。 (3) |
| 面接のため手紙 (3) |
| ハムスターの勇者part 2 (3) |
Latest comments
| May 08th こーた |
| May 08th megumi |
| May 08th yokoishi.ai.1 |
| May 08th Yuuki |
| May 08th naru |

#4 薯仔
Although people can understand what is 薯,we generally call potatoes 「薯仔」.
我每日食薯仔 。
You will need to put down a verb in order to complete the sentence.食 has the meaning of eat.
The sentence looks smoother if you start with 我。
我每晚都用唔同方法整薯仔。
都 is a grammatical particle used in Cantonese.
多d means more but not different kinds.
用=use, 唔同=different, 方法=methods.
We 整 food but not 做 food. If you 做 something, you are being it. For example, we 做人。(Being a human)
有時我會整好奇怪嘅味道。
Just like English, we place 有時(sometimes) in the beginning.
嘅 is an other grammatical particle used commonly in Cantonese, it works like の in Japanese.
滋味 is a more formal phrase and we usually use 味道 to represent flavor.
我覺得加入芥辣最好味。
想 has the meaning of 'want to' rather than think, so use 覺得 instead.
可口 is used seldomly even in written text. 最 好味 simply means the most delicious.
無人想試食我嘅食物。
一 can be omitted.
我諗老公會唔鍾意我整果d食物。
我整果d食物 means 'the food that I made'.
When compared with d,果d is more specific.
每日我都食薯仔。
有時我整左做好奇怪滋既味道。