Conocí a un artista callejero que dibujaba retratos.

  •  
  • 99
  • 0
  • 2
  • Spanish 
Aug 31, 2018 01:22 l-spa d-diary
Conocí a un artista callejero que dibujaba retratos. No vi ninguno durante mucho tiempo. Me acerqué a él al pensar en si yo quería que me dibujaría o no. Sin embargo él no me lo preguntó eso, me preguntó: "¿Dibujas también?" "¡Sí! ¿Cómo lo supo usted?" "Nadie más está interesado". Me contó de que en mi districto los artistas no lograban ganar dinero. Contó de dónde era posible, de dónde había sido posible pero entonces aparicieron algunos "jefes" quien demandaban que los artistas les darían dinero por el derecho de trabajar allí. Me contó de que era un artista profesional, que estudiaba mucho. De que trabajó como un diseñador pero perdió su trabajo y no pudo encontrar el nuevo porque era bastante viejo. Pero débido a una nueva ley él tenía todavía ocho años hasta la pensión. Discutimos también las técnicas y los materiales de dibujo. Lo siento que no hablé con él por más mucho tiempo, pero estaba cansado y me apresuré a casa.
I met a street artist who drew portraits. I did not see any for a long time. I approached him thinking about whether I wanted him to draw me or not. However he did not ask me that, he asked me: "Do you draw too?" "Yes, how did you know?" "Nobody else is interested." He told me that in my district artists could not make money. He told of where it was possible, where it had been possible but then some "bosses" appeared who demanded that the artists give them money for the right to work there. He told me that he was a professional artist, that he studied a lot. That he worked as a designer but lost his job and could not find the new one because he was quite old. But due to a new law he still had eight years till pension. We also discussed drawing techniques and materials. I'm sorry I did not talk to him for much longer but I was tired and I hurried home.