同僚の誕生日パーティー

  •  
  • 109
  • 0
  • 4
  • Japanese 
Mar 14, 2019 18:32
昨日、同僚の誕生日パーティーに行きました。
場所は、焼き肉店の「大馥」で行われました。その店のオーナーは、台湾人で、日本に留学に行ったことがあって、台湾で店を開いたあと、上海にも出店しました。
計6人が、パーティーに参加しました。でも、6人が一つの焼き肉のいろりに囲んで、食べるのがちょっと足りない気がしました。一つの皿の肉が、6人で分けて、あっという間になくなりました。
ドリンクとしては、私は初めてハイボールを注文しました。飲んでみたら、まあまあという感じでした。同僚の中に、でかいグラスで入った生ビール、中国語で言うと、「爆弾」を注文した人もいます。ものすごい量で、びっくりしました。
今は、中国の上海にある焼き肉店は、たくさんあります。でも、食べ放題ではないから、値段が高いです。昨日、6人で約1000元(日本円にすると、大体20000円)がかかりました。日本の焼き肉店と比べたら、そんなに変わらないでしょう。でも、上海での収入は、日本より少ないです。
焼き肉は、美味しいけど、しょっちゅうは行かないです。
昨天,我去参加了同事的生日宴。
地点在,烤肉店的「大馥」。那家店的老板是台湾人,去过日本留学,在台湾开了店后,在上海也开店了。
一共有6个人,参加了生日宴。但是,6个人围着一个烤肉炉,有点不够吃。一盘子的肉,6个人分,一下子就没了。
饮料的话,我第一次喝了威士忌。试着喝了一下,感觉一般般吧。在同事里,还有人点了一杯很大的生啤,就是「深水炸弹」。我对很多的量很吃惊。
现在,在中国的上海,有很多烤肉店。但是,因为不是畅吃的,所以很贵。昨天,我们6个人一共吃掉大约1000块,折合日元要20000日元了。和日本的烤肉店比起来,没有什么差别吧。但是,上海的收入,要比日本少。
烤肉,很好吃,但是不能一直去。